Votes - Affairs - Details

Name Syntax Example
Date fromdateFromFilter=<yyyy/mm/dd>dateFromFilter=2010/12/31
Date todateToFilter=<yyyy/mm/dd>dateToFilter=2010/12/31
Legislative periodlegislativePeriodFilter=<code>legislativePeriodFilter=49
SessionsessionFilter=<code>sessionFilter=4904
CantoncantonFilter=<abbreviation>cantonFilter=BE
CouncillorcouncillorNumberFilter=<number>councillorNumberFilter=2565
FactionfactionFilter=<abbreviation>factionFilter=D
DecisionsdecisionsFilter=<decision>[;<decision>]*
where Decision := Yes | No | EH | ES | NT | P
decisionsFilter=Yes;No
Search textsearchTextFilter=<text>searchTextFilter=schweiz
Affair numberaffairNumberFilter=<id>affairNumberFilter=19110758

Details

Id
20190051
Title
Überbrückungsleistung für ältere Arbeitslose. Bundesgesetz
Updated
18.05.2024 03:25
Page 1 of 1 (34 entries)FirstPreviousNextLast
Id SubmissionText DivisionText MeaningYes MeaningNo Date Updated
23767 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Suspendre l'examen de l'objet Proposition de la majorité (ne pas suspendre l'examen de l'objet) Proposition de la minorité Rösti (suspendre l'examen de l'objet) 2020-03-04T09:48:21Z
23768 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Entrer en matière Proposition de la majorité (entrer en matière) Proposition de la minorité Rösti (ne pas entrer en matière) 2020-03-04T09:49:21Z
23769 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 2, al. 1, première partie de la phrase (vaut également pour l'art. 3, al. 1, let. a) Proposition de la majorité Proposition de la minorité I Sauter 2020-03-04T10:52:42Z
23770 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 2, al. 1, première partie de la phrase (vaut également pour l'art. 3, al. 1, let. a) Proposition de la majorité Proposition de la minorité III Prelicz-Huber 2020-03-04T10:53:29Z
23771 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 2, al. 1, première partie de la phrase (vaut également pour l'art. 3, al. 1, let. a) Proposition de la majorité Proposition de la minorité II Dobler 2020-03-04T10:54:12Z
23772 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 2, al. 1, deuxième partie de la phrase (vaut également pour l'art. 3, al. 3 et l'art. 12, al. 2 et 3) Proposition de la majorité Proposition de la minorité Rösti 2020-03-04T10:55:13Z
23773 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 6 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Aeschi Thomas 2020-03-04T10:56:03Z
23774 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 23bis Proposition de la majorité Proposition de la minorité Rösti 2020-03-04T10:56:56Z
23775 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 3, al. 1. let. b Proposition de la majorité Proposition de la minorité I Sauter 2020-03-04T11:43:35Z
23776 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 3, al. 1. let. b Proposition de la majorité Proposition de la minorité II Rösti 2020-03-04T11:44:26Z
23777 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 3, al .1, let. c Proposition de la minorité I Sauter Proposition de la minorité II Rösti 2020-03-04T11:45:50Z
23778 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 3, al .1, let. c Proposition de la majorité Proposition de la minorité I Sauter 2020-03-04T11:46:37Z
23779 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 3, al. 4 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Rösti 2020-03-04T11:47:33Z
23780 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 3, al. 5 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Prelicz-Huber 2020-03-04T11:48:17Z
23781 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 25, al. 1 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Aeschi Thomas 2020-03-04T11:50:08Z
23782 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 2a (le vote vaut également pour le titre précédant l'art. 5, le titre précédant l'art. 14a, et les art. 14a et 14b) Proposition de la majorité Proposition de la minorité Rösti 2020-03-04T12:39:54Z
23783 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 5, al. 1 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Rösti 2020-03-04T12:40:46Z
23784 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 7, al. 1, let. g Proposition de la majorité Proposition de la minorité I Gysi Barbara 2020-03-04T12:42:17Z
23785 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 7, al. 1, let. g Proposition de la majorité Proposition de la minorité II Nantermord/Dobler 2020-03-04T12:42:58Z
23786 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 21, al. 4 Adopter la proposition Regazzi Rejeter la proposition Regazzi 2020-03-04T12:44:02Z
23787 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 21 (frein aux dépenses) Adopter l'art. 21 selon la règle sur le frein aux dépenses Rejeter l'art. 21 selon la règle sur le frein aux dépenses 2020-03-04T12:44:44Z
23788 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Annexe, 2. Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct, art. 24, let. k (le vote vaut également pour l'annexe, 3. Loi fédérale sur l’harmonisation des impôts directs des cantons et des communes, art. 7, al. 4, let. n) Proposition de la majorité Proposition de la minorité Aeschi Thomas 2020-03-04T12:46:04Z
23789 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Annexe, 3a. Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 16 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Aeschi Thomas 2020-03-04T12:47:03Z
23790 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Annexe, 4. Loi sur l’assurance-chômage, art. 90, al. 2 (frein aux dépenses) Adopter l'art. 90, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses Rejeter l'art. 90, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses 2020-03-04T12:47:49Z
23791 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Vote sur l'ensemble 2020-03-04T12:48:27Z
23942 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 3, al. 1, let. a et b Proposition de la majorité Proposition de la minorité Maillard 2020-03-11T11:47:05Z
23943 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 3, al. 4 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Prelicz-Huber 2020-03-11T11:48:11Z
23944 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Titre précédant l'art. 5, al. 1 et 1bis Proposition de la majorité Proposition de la minorité Rösti 2020-03-11T11:49:03Z
23945 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 14, al. 2 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Weichelt 2020-03-11T11:49:51Z
23946 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 21, al. 4 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Roduit 2020-03-11T11:50:49Z
23947 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 23bis Proposition de la majorité Proposition de la minorité Rösti 2020-03-11T11:51:47Z
24100 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Art. 5, al. 1 et 1bis Proposition de la majorité Proposition de la minorité Prelicz-Huber 2020-06-02T15:23:20Z
24349 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Vote sur la proposition de la Conférence de conciliation Proposition de la majorité (adopter la proposition de la Conférence de conciliation) Proposition de la minorité de Courten (rejeter la proposition) 2020-06-11T09:57:57Z
24492 Bundesgesetz über Überbrückungsleistungen für ältere Arbeitslose (ÜLG) Vote final Adopter le projet Rejeter le projet 2020-06-19T10:13:50Z