Sicherheit der Luftfahrt. Uebersetzen von Mitteilungen

ShortId
95.3173
Id
19953173
Updated
10.04.2024 08:04
Language
de
Title
Sicherheit der Luftfahrt. Uebersetzen von Mitteilungen
AdditionalIndexing
1
PriorityCouncil1
Nationalrat
Texts
  • <p>Sämtliche Anweisungen des Herstellers im Zusammenhang mit einem Luftfahrzeug werden offenbar gemäss ständiger Praxis des BAZL in der Sprache des Herstellers abgegeben. Somit werden heute die meisten Anweisungen in englischer Sprache weitergeleitet, obschon bekannt ist, dass viele Piloten nur über soviel Englischkenntnisse verfügen, um den Flugfunk zu verstehen.</p><p>Fast sämtliche Mitteilungen betreffen die Sicherheit der Fluggeräte oder handeln von Sicherheitsbestimmungen an Piloten. Im Interesse der Sicherheit der Luftfahrt in unserem Land ist es unumgänglich, dass solch wichtige Mitteilungen in unsere Landessprachen übersetzt werden. Um verschiedene Interpretationen der Uebersetzung zu vermeiden, gilt das Uebersetzen in den umliegenden Ländern als selbstverständlich.</p>
  • <p>Verabschiedet, aber hier noch nicht erfasst</p> Der Bundesrat beantragt, die Motion abzulehnen.
  • <p>Das Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL) wird beauftragt, sämtliche Lufttüchtigkeitsanweisungen, welche die Sicherheit der Luftfahrt betreffen, auf Deutsch, Französisch und Italienisch zu übersetzen, bevor diese an die Piloten weitergeleitet werden.</p>
  • Sicherheit der Luftfahrt. Uebersetzen von Mitteilungen
State
Erledigt
Related Affairs
Drafts
  • Index
    0
    Texts
    • <p>Sämtliche Anweisungen des Herstellers im Zusammenhang mit einem Luftfahrzeug werden offenbar gemäss ständiger Praxis des BAZL in der Sprache des Herstellers abgegeben. Somit werden heute die meisten Anweisungen in englischer Sprache weitergeleitet, obschon bekannt ist, dass viele Piloten nur über soviel Englischkenntnisse verfügen, um den Flugfunk zu verstehen.</p><p>Fast sämtliche Mitteilungen betreffen die Sicherheit der Fluggeräte oder handeln von Sicherheitsbestimmungen an Piloten. Im Interesse der Sicherheit der Luftfahrt in unserem Land ist es unumgänglich, dass solch wichtige Mitteilungen in unsere Landessprachen übersetzt werden. Um verschiedene Interpretationen der Uebersetzung zu vermeiden, gilt das Uebersetzen in den umliegenden Ländern als selbstverständlich.</p>
    • <p>Verabschiedet, aber hier noch nicht erfasst</p> Der Bundesrat beantragt, die Motion abzulehnen.
    • <p>Das Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL) wird beauftragt, sämtliche Lufttüchtigkeitsanweisungen, welche die Sicherheit der Luftfahrt betreffen, auf Deutsch, Französisch und Italienisch zu übersetzen, bevor diese an die Piloten weitergeleitet werden.</p>
    • Sicherheit der Luftfahrt. Uebersetzen von Mitteilungen

Back to List