Ist es zulässig, dass einer Bewerbung als Grenzwächterin oder Grenzwächter in Ausbildung ein Motivationsschreiben in deutscher Sprache beigelegt werden muss?

ShortId
19.5245
Id
20195245
Updated
28.07.2023 02:57
Language
de
Title
Ist es zulässig, dass einer Bewerbung als Grenzwächterin oder Grenzwächter in Ausbildung ein Motivationsschreiben in deutscher Sprache beigelegt werden muss?
AdditionalIndexing
44;04;08;2831
1
Texts
  • <p>Die im Internet in italienischer Sprache publizierten Ausbildungsangebote der Eidgenössischen Zollverwaltung unterscheiden sich je nach Berufsbild. Alle Bewerbungsunterlagen für die italienischsprachige Ausbildung zum Grenzwächter respektive zur Grenzwächterin sind in italienischer Sprache einzureichen. Das gilt auch für das Motivationsschreiben. Anders sieht es bei der Bewerbung für die Ausbildung zum Zollfachmann respektive zur Zollfachfrau aus. Aufgrund des geringen Stellenangebotes für Zollfachleute italienischer Sprache wird die theoretische Ausbildung nur auf Deutsch und Französisch angeboten. Um eine erste Einschätzung bezüglich der benötigten Sprachkompetenzen erlangen zu können, ist das Motivationsschreiben daher auf Deutsch oder Französisch zu verfassen. Im Rahmen der organisatorischen Weiterentwicklung der Eidgenössischen Zollverwaltung werden die beiden Berufsbilder zusammengeführt. Dabei wird für die einheitliche Grundausbildung ein italienischsprachiger Lehrgang angeboten.</p>
  • <p>Auf der Website der Eidgenössischen Zollverwaltung (EZV) werden die Stellenausschreibungen auch auf Italienisch aufgeschaltet. Ein junger italienischsprachiger Mann wollte sich als Grenzwächter bewerben. Als er die Unterlagen anforderte, erfuhr er von der EZV in Lugano, dass er unter anderem ein Motivationsschreiben in deutscher Sprache beilegen müsse.</p><p>Müssen junge italienischsprachige Personen in unserem Land, das vier Landessprachen kennt, ihre Beweggründe für eine Bewerbung tatsächlich auf Deutsch einreichen?</p>
  • Ist es zulässig, dass einer Bewerbung als Grenzwächterin oder Grenzwächter in Ausbildung ein Motivationsschreiben in deutscher Sprache beigelegt werden muss?
State
Erledigt
Related Affairs
Drafts
  • Index
    0
    Texts
    • <p>Die im Internet in italienischer Sprache publizierten Ausbildungsangebote der Eidgenössischen Zollverwaltung unterscheiden sich je nach Berufsbild. Alle Bewerbungsunterlagen für die italienischsprachige Ausbildung zum Grenzwächter respektive zur Grenzwächterin sind in italienischer Sprache einzureichen. Das gilt auch für das Motivationsschreiben. Anders sieht es bei der Bewerbung für die Ausbildung zum Zollfachmann respektive zur Zollfachfrau aus. Aufgrund des geringen Stellenangebotes für Zollfachleute italienischer Sprache wird die theoretische Ausbildung nur auf Deutsch und Französisch angeboten. Um eine erste Einschätzung bezüglich der benötigten Sprachkompetenzen erlangen zu können, ist das Motivationsschreiben daher auf Deutsch oder Französisch zu verfassen. Im Rahmen der organisatorischen Weiterentwicklung der Eidgenössischen Zollverwaltung werden die beiden Berufsbilder zusammengeführt. Dabei wird für die einheitliche Grundausbildung ein italienischsprachiger Lehrgang angeboten.</p>
    • <p>Auf der Website der Eidgenössischen Zollverwaltung (EZV) werden die Stellenausschreibungen auch auf Italienisch aufgeschaltet. Ein junger italienischsprachiger Mann wollte sich als Grenzwächter bewerben. Als er die Unterlagen anforderte, erfuhr er von der EZV in Lugano, dass er unter anderem ein Motivationsschreiben in deutscher Sprache beilegen müsse.</p><p>Müssen junge italienischsprachige Personen in unserem Land, das vier Landessprachen kennt, ihre Beweggründe für eine Bewerbung tatsächlich auf Deutsch einreichen?</p>
    • Ist es zulässig, dass einer Bewerbung als Grenzwächterin oder Grenzwächter in Ausbildung ein Motivationsschreiben in deutscher Sprache beigelegt werden muss?

Back to List