Votes - Affairs - Details
Name | Syntax | Example |
---|---|---|
Date from | dateFromFilter=<yyyy/mm/dd> | dateFromFilter=2010/12/31 |
Date to | dateToFilter=<yyyy/mm/dd> | dateToFilter=2010/12/31 |
Legislative period | legislativePeriodFilter=<code> | legislativePeriodFilter=49 |
Session | sessionFilter=<code> | sessionFilter=4904 |
Canton | cantonFilter=<abbreviation> | cantonFilter=BE |
Councillor | councillorNumberFilter=<number> | councillorNumberFilter=2565 |
Faction | factionFilter=<abbreviation> | factionFilter=D |
Decisions | decisionsFilter=<decision>[;<decision>]* where Decision := Yes | No | EH | ES | NT | P | decisionsFilter=Yes;No |
Search text | searchTextFilter=<text> | searchTextFilter=schweiz |
Affair number | affairNumberFilter=<id> | affairNumberFilter=19110758 |
Details
- Id
- 20200040
- Title
- Dringliche Änderung des Epidemiengesetzes angesichts der COVID-19-Krise (Proximity-Tracing-System)
- Updated
- 06.05.2024 03:25
Page 1 of 1 (11 entries)FirstPreviousNextLast
Id | SubmissionText | DivisionText | MeaningYes | MeaningNo | Date | Updated |
---|---|---|---|---|---|---|
24201 | Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG) | Entrer en matière | Proposition de la majorité (entrer en matière) | Proposition de la minorité de Courten (ne pas entrer en matière) | 2020-06-08T18:24:59Z | |
24202 | Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG) | Art. 60a, al. 2 | Proposition de la majorité et du CF | Proposition individuelle Bäumle | 2020-06-08T18:39:24Z | |
24203 | Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG) | Art. 60a, al. 2 (vaut aussi pour l'al. 3ter) | Adopter la proposition de la minorité Wasserfallen Flavia | Rejeter la proposition de la minorité Wasserfallen Flavia | 2020-06-08T18:40:42Z | |
24204 | Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG) | Art. 60a, al. 3 (vaut aussi pour l'art. 83, al. 1. let. n) | Proposition de la majorité et du CF | Proposition individuelle Bäumle | 2020-06-08T18:41:51Z | |
24206 | Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG) | Art. 60a, al. 4, let. b | Proposition de la majorité et du CF | Proposition individuelle Addor | 2020-06-08T18:43:17Z | |
24207 | Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG) | Art. 62a | Proposition de la majorité et du CF | Proposition individuelle Bäumle | 2020-06-08T18:49:15Z | |
24208 | Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG) | Art. 62a (vaut aussi pour l'art. 80, al. 1, let. f) | Proposition de la majorité et du CF | Proposition individuelle Addor (biffer) | 2020-06-08T18:50:34Z | |
24210 | Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG) | Chiffre romain II, al. 2 | Proposition de la commission | Proposition individuelle Addor | 2020-06-08T18:51:54Z | |
24211 | Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG) | Vote sur l'ensemble | Adopter le projet | Rejeter le projet | 2020-06-08T18:52:53Z | |
24350 | Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG) | Vote sur la clause d'urgence | Adopter la clause d'urgence | Rejeter la clause d'urgence | 2020-06-11T09:59:53Z | |
24507 | Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG) | Vote final | Adopter le projet | Rejeter le projet | 2020-06-19T10:28:31Z |