Votes - Affairs - Details

Name Syntax Example
Date fromdateFromFilter=<yyyy/mm/dd>dateFromFilter=2010/12/31
Date todateToFilter=<yyyy/mm/dd>dateToFilter=2010/12/31
Legislative periodlegislativePeriodFilter=<code>legislativePeriodFilter=49
SessionsessionFilter=<code>sessionFilter=4904
CantoncantonFilter=<abbreviation>cantonFilter=BE
CouncillorcouncillorNumberFilter=<number>councillorNumberFilter=2565
FactionfactionFilter=<abbreviation>factionFilter=D
DecisionsdecisionsFilter=<decision>[;<decision>]*
where Decision := Yes | No | EH | ES | NT | P
decisionsFilter=Yes;No
Search textsearchTextFilter=<text>searchTextFilter=schweiz
Affair numberaffairNumberFilter=<id>affairNumberFilter=19110758

Details

Id
20200055
Title
Dringliches Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise
Updated
06.05.2024 03:25
Page 1 of 1 (11 entries)FirstPreviousNextLast
Id SubmissionText DivisionText MeaningYes MeaningNo Date Updated
24748 Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise 1. Loi sur le transfert du transport de marchandise: Art. 8, al. 2(vote sur le frein aux dépenses) Adopter l'art. 8, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses Rejeter l'article 2020-09-10T11:58:12Z
24749 Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise 3. Loi sur le transport de marchandises: Art. 9a Proposition de la majorité (selon CE) Proposition de la minorité Giezendanner (biffer) 2020-09-10T11:59:31Z
24750 Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise 3. Loi sur le transport de marchandises: Art. 9a (vote sur le frein aux dépenses) Adopter l'article 9a selon la règle sur le frein aux dépenses Rejeter l'article 2020-09-10T12:00:13Z
24751 Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise 4. Loi sur le transport de voyageurs: Art. 28, al. 1bis Proposition de la majorité (selon CE) Proposition de la minorité Giezendanner (selon CF) 2020-09-10T12:01:01Z
24752 Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise 4. Loi sur le transport de voyageurs: Art. 28, al. 2bis Proposition de la majorité (selon CE) Proposition de la minorité Giezendanner (biffer) 2020-09-10T12:01:46Z
24753 Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise 4. Loi sur le transport de voyageurs: Art. 28, al. 2ter Proposition de la majorité Proposition de la minorité Graf-Litscher 2020-09-10T12:02:29Z
24754 Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise 4. Loi sur le transport de voyageurs: Art. 28, al. 2ter (vote sur le frein aux dépenses) Adopter l'art. 28, al. 2ter selon la règle sur le frein aux dépenses Rejeter l'article 2020-09-10T12:03:09Z
24755 Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise 4. Loi sur le transport de voyageurs: Art. 28a (vote sur le frein aux dépenses) Adopter l'art. 28a selon la règle sur le frein aux dépenses Rejeter l'article 2020-09-10T12:03:54Z
24756 Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise Vote sur l'ensemble Adopter le projet Rejeter le projet 2020-09-10T12:05:04Z
25088 Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise Vote sur la clause d'urgence Adopter la clause d'urgence Rejeter la clause d'urgence 2020-09-21T16:55:47Z
25284 Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise Vote final Adopter le projet Rejeter le projet 2020-09-25T10:01:49Z