| Id |
Affair Id |
Affair Title |
SubmissionText |
DivisionText |
MeaningYes |
MeaningNo |
Councillor Vote Id |
Councillor Vote Decision |
Date |
Updated |
|
15566
|
20140026
|
Pour un approvisionnement en électricité sûr et économique (Initiative efficacité électrique). Initiative populaire
|
Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Pour un approvisionnement en électricité sûr et économique (Initiative efficacité électrique)»
|
Prolongation du délai
|
Proposition de la majorité (pas de prolongation d'un an)
|
Proposition de la minorité Müller-Altermatt (prolongation d'un an)
|
2693822
|
No
|
2015-05-06T10:42:36Z
|
|
|
16935
|
20140026
|
Pour un approvisionnement en électricité sûr et économique (Initiative efficacité électrique). Initiative populaire
|
Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Pour un approvisionnement en électricité sûr et économique (Initiative efficacité électrique)»
|
|
Antrag der Mehrheit (Empfehlung auf Ablehnung der Volksinitiative)
|
Antrag der Minderheit Jans (Empfehlung auf Annahme der Volksinitiative)
|
2914916
|
No
|
2016-03-17T15:41:39Z
|
|
|
17914
|
20140026
|
Pour un approvisionnement en électricité sûr et économique (Initiative efficacité électrique). Initiative populaire
|
Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Pour un approvisionnement en électricité sûr et économique (Initiative efficacité électrique)»
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
3078073
|
No
|
2016-09-30T09:05:12Z
|
|
|
14167
|
20140027
|
Elimination des goulets d’étranglement sur le réseau des routes nationales. Allocation des moyens financiers nécessaires
|
Arrêté fédéral concernant l’allocation des moyens financiers nécessaires pour la deuxième période du programme d’élimination des goulets d’étranglement du réseau des routes nationales
|
|
Antrag der Kommission
|
Antrag Maier Thomas (Projekt N4 streichen)
|
2468764
|
No
|
2014-06-16T16:49:00Z
|
|
|
14168
|
20140027
|
Elimination des goulets d’étranglement sur le réseau des routes nationales. Allocation des moyens financiers nécessaires
|
Arrêté fédéral concernant l’allocation des moyens financiers nécessaires pour la deuxième période du programme d’élimination des goulets d’étranglement du réseau des routes nationales
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2468823
|
EH
|
2014-06-16T16:49:47Z
|
|
|
14169
|
20140028
|
Trafic d’agglomération. Libération des crédits à partir de 2015
|
Arrêté fédéral sur la libération des crédits du programme en faveur du trafic d’agglomération à partir de 2015
|
|
Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)
|
Antrag der Minderheit Hurter Thomas (Rückweisung an den BR)
|
2469023
|
Yes
|
2014-06-16T17:48:43Z
|
|
|
14170
|
20140028
|
Trafic d’agglomération. Libération des crédits à partir de 2015
|
Arrêté fédéral sur la libération des crédits du programme en faveur du trafic d’agglomération à partir de 2015
|
|
Antrag der Mehrheit
|
Antrag der Minderheit I Grossen Jürg
|
2469223
|
No
|
2014-06-16T18:13:18Z
|
|
|
14171
|
20140028
|
Trafic d’agglomération. Libération des crédits à partir de 2015
|
Arrêté fédéral sur la libération des crédits du programme en faveur du trafic d’agglomération à partir de 2015
|
|
Antrag der Mehrheit
|
Antrag der Minderheit Fluri (streichen=gemäss BR)
|
2469423
|
Yes
|
2014-06-16T18:14:16Z
|
|
|
14172
|
20140028
|
Trafic d’agglomération. Libération des crédits à partir de 2015
|
Arrêté fédéral sur la libération des crédits du programme en faveur du trafic d’agglomération à partir de 2015
|
|
Antrag der Kommission
|
Antrag de Courten
|
2469623
|
No
|
2014-06-16T18:15:09Z
|
|
|
14173
|
20140028
|
Trafic d’agglomération. Libération des crédits à partir de 2015
|
Arrêté fédéral sur la libération des crédits du programme en faveur du trafic d’agglomération à partir de 2015
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2469823
|
Yes
|
2014-06-16T18:16:11Z
|
|
|
14301
|
20140029
|
Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac. Reprise de la modification des bases légales
|
|
|
Antrag der Mehrheit (Eintreten)
|
Antrag der Minderheit Mörgeli (Nichteintreten)
|
2486423
|
Yes
|
2014-06-19T16:27:11Z
|
|
|
14350
|
20140029
|
Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac. Reprise de la modification des bases légales
|
Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’Etat membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale (Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac)
|
|
Antrag der Mehrheit
|
Antrag der Minderheit Naef
|
2495623
|
No
|
2014-09-08T15:26:57Z
|
|
|
14351
|
20140029
|
Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac. Reprise de la modification des bases légales
|
Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’Etat membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale (Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac)
|
|
Antrag der Mehrheit
|
Antrag der Minderheit Mörgeli
|
2495823
|
Yes
|
2014-09-08T15:28:19Z
|
|
|
14352
|
20140029
|
Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac. Reprise de la modification des bases légales
|
Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’Etat membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale (Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac)
|
|
Antrag der Mehrheit
|
Antrag der Minderheit John-Calame
|
2496023
|
No
|
2014-09-08T15:29:21Z
|
|
|
14353
|
20140029
|
Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac. Reprise de la modification des bases légales
|
Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’Etat membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale (Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac)
|
|
Antrag der Mehrheit
|
Antrag der Minderheit Naef
|
2496223
|
No
|
2014-09-08T15:30:35Z
|
|
|
14354
|
20140029
|
Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac. Reprise de la modification des bases légales
|
Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’Etat membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale (Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac)
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2496423
|
Yes
|
2014-09-08T15:32:30Z
|
|
|
14358
|
20140029
|
Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac. Reprise de la modification des bases légales
|
Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 603/2013 relatif à la création d’Eurodac et modifiant le règlement (UE) no 1077/2011 portant création de l’Agence IT (Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac)
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2496623
|
Yes
|
2014-09-08T15:34:39Z
|
|
|
14700
|
20140029
|
Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac. Reprise de la modification des bases légales
|
Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’Etat membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale (Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac)
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2549623
|
Yes
|
2014-09-26T09:04:41Z
|
|
|
14701
|
20140029
|
Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac. Reprise de la modification des bases légales
|
Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 603/2013 relatif à la création d’Eurodac et modifiant le règlement (UE) no 1077/2011 portant création de l’Agence IT (Développement de l’acquis de Dublin/Eurodac)
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2549823
|
Yes
|
2014-09-26T09:05:49Z
|
|
|
14593
|
20140030
|
Programme d'acquisition et de réforme de matériel d'armement 2014
|
Arrêté fédéral sur l'acquisition de matériel d'armement 2014
|
|
Antrag der Mehrheit (Eintreten)
|
Antrag der Minderheit Trede (Nichteintreten)
|
2529023
|
EH
|
2014-09-22T17:22:21Z
|
|
|
14594
|
20140030
|
Programme d'acquisition et de réforme de matériel d'armement 2014
|
Arrêté fédéral sur la réforme de matériel d'armement 2014
|
|
Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)
|
Antrag der Minderheit van Singer (Eintreten)
|
2529223
|
Yes
|
2014-09-22T17:23:58Z
|
|
|
14595
|
20140030
|
Programme d'acquisition et de réforme de matériel d'armement 2014
|
Arrêté fédéral sur l'acquisition de matériel d'armement 2014
|
|
Antrag der Mehrheit
|
Antrag der Minderheit I Allemann
|
2529423
|
No
|
2014-09-22T17:37:20Z
|
|
|
14596
|
20140030
|
Programme d'acquisition et de réforme de matériel d'armement 2014
|
Arrêté fédéral sur l'acquisition de matériel d'armement 2014
|
|
Antrag der Mehrheit
|
Antrag der Minderheit II Allemann
|
2529623
|
No
|
2014-09-22T17:38:10Z
|
|
|
14597
|
20140030
|
Programme d'acquisition et de réforme de matériel d'armement 2014
|
Arrêté fédéral sur l'acquisition de matériel d'armement 2014
|
|
Zustimmung zu Art. 1
|
Ablehnung des Artikels
|
2529823
|
EH
|
2014-09-22T17:38:57Z
|
|
|
14598
|
20140030
|
Programme d'acquisition et de réforme de matériel d'armement 2014
|
Arrêté fédéral sur l'acquisition de matériel d'armement 2014
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2530023
|
No
|
2014-09-22T17:39:48Z
|
|
|
14359
|
20140031
|
Développement de l'acquis de Schengen. Reprise du règlement portant création d’un mécanisme d’évaluation destiné à vérifier l’application de l’acquis de Schengen
|
Arrêté fédéral portant approbation de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 1053/2013 portant création d’un mécanisme d’évaluation et de contrôle destiné à vérifier l’application de l’acquis de Schengen (Développement de l’acquis de Schengen)
|
|
Annahme der Vorlage
|
Antrag der MinderheitAblehnung der Vorlage
|
2497023
|
Yes
|
2014-09-08T16:21:08Z
|
|
|
14360
|
20140031
|
Développement de l'acquis de Schengen. Reprise du règlement portant création d’un mécanisme d’évaluation destiné à vérifier l’application de l’acquis de Schengen
|
Arrêté fédéral portant approbation de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 1053/2013 portant création d’un mécanisme d’évaluation et de contrôle destiné à vérifier l’application de l’acquis de Schengen (Développement de l’acquis de Schengen)
|
|
Antrag der Mehrheit (Eintreten)
|
Antrag der Minderheit Golay (Nichteintreten)
|
2496823
|
Yes
|
2014-09-08T16:19:40Z
|
|
|
14702
|
20140031
|
Développement de l'acquis de Schengen. Reprise du règlement portant création d’un mécanisme d’évaluation destiné à vérifier l’application de l’acquis de Schengen
|
Arrêté fédéral portant approbation de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 1053/2013 portant création d’un mécanisme d’évaluation et de contrôle destiné à vérifier l’application de l’acquis de Schengen (Développement de l’acquis de Schengen)
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2550023
|
Yes
|
2014-09-26T09:06:58Z
|
|
|
14361
|
20140032
|
Développement de l’acquis de Schengen. Réintroduction du contrôle aux frontières intérieures et modifications du droit d'asile et du droit des étrangers
|
Arrêté fédéral portant approbation et mise en œuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) no 1051/2013 modifiant le code frontières Schengen afin d’établir des règles communes relatives à la réintroduction temporaire du contrôle aux frontières intérieures (Développement de l’acquis de Schengen)
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2497223
|
Yes
|
2014-09-08T16:51:26Z
|
|
|
14362
|
20140032
|
Développement de l’acquis de Schengen. Réintroduction du contrôle aux frontières intérieures et modifications du droit d'asile et du droit des étrangers
|
Loi fédérale sur les étrangers (Loi sur les étrangers, LEtr)
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2497423
|
Yes
|
2014-09-08T16:52:41Z
|
|
|
14363
|
20140032
|
Développement de l’acquis de Schengen. Réintroduction du contrôle aux frontières intérieures et modifications du droit d'asile et du droit des étrangers
|
Loi sur l’asile (LAsi)
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2497623
|
Yes
|
2014-09-08T16:53:48Z
|
|
|
14703
|
20140032
|
Développement de l’acquis de Schengen. Réintroduction du contrôle aux frontières intérieures et modifications du droit d'asile et du droit des étrangers
|
Arrêté fédéral portant approbation et mise en œuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) no 1051/2013 modifiant le code frontières Schengen afin d’établir des règles communes relatives à la réintroduction temporaire du contrôle aux frontières intérieures (Développement de l’acquis de Schengen)
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2550223
|
Yes
|
2014-09-26T09:08:19Z
|
|
|
14704
|
20140032
|
Développement de l’acquis de Schengen. Réintroduction du contrôle aux frontières intérieures et modifications du droit d'asile et du droit des étrangers
|
Loi fédérale sur les étrangers (Loi sur les étrangers, LEtr)
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2550423
|
Yes
|
2014-09-26T09:09:04Z
|
|
|
14705
|
20140032
|
Développement de l’acquis de Schengen. Réintroduction du contrôle aux frontières intérieures et modifications du droit d'asile et du droit des étrangers
|
Loi sur l’asile (LAsi)
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2550623
|
Yes
|
2014-09-26T09:10:27Z
|
|
|
15450
|
20140033
|
Protocole de Kyoto. Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. Amendement de Doha
|
Arrêté fédéral portant approbation de l'amendement de Doha au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques
|
Entrer en matière
|
Proposition de la majorité (entrer en matière)
|
Proposition de la minorité Knecht (ne pas entrer en matière)
|
2669822
|
Yes
|
2015-03-19T16:24:53Z
|
|
|
15451
|
20140033
|
Protocole de Kyoto. Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. Amendement de Doha
|
Arrêté fédéral portant approbation de l'amendement de Doha au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques
|
Vote sur l'ensemble
|
Adopter le postulat
|
Rejeter le projet
|
2670022
|
Yes
|
2015-03-19T16:26:10Z
|
|
|
15478
|
20140033
|
Protocole de Kyoto. Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. Amendement de Doha
|
Arrêté fédéral portant approbation de l'amendement de Doha au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques
|
Vote final
|
Adopter le projet
|
Rejeter le projet
|
2679822
|
Yes
|
2015-03-20T10:06:01Z
|
|
|
17054
|
20140034
|
CC. Enregistrement de l’état civil et registre foncier
|
Code civil suisse (Enregistrement de l’état civil et registre foncier)
|
|
Annahme der Vorlage
|
Ablehnung der Vorlage
|
2936471
|
Yes
|
2016-04-26T10:16:28Z
|
|
|
17339
|
20140034
|
CC. Enregistrement de l’état civil et registre foncier
|
Code civil suisse (Accès électronique au registre foncier) (Projet de la CAJ-N du 12 mai 2016)
|
|
Antrag der Mehrheit (=Rückweisung)
|
Antrag der Minderheit Guhl (=keine Rückweisung)
|
2982871
|
Yes
|
2016-06-14T12:28:59Z
|
|
|
19652
|
20140034
|
CC. Enregistrement de l’état civil et registre foncier
|
Code civil suisse (Enregistrement de l’état civil et registre foncier)
|
Art. 949b (vaut également pour l'art. 949c)
|
Proposition de la majorité
|
Proposition de la minorité Mazzone (selon CE)
|
3324329
|
Yes
|
2017-11-28T08:48:08Z
|
|
|
20125
|
20140034
|
CC. Enregistrement de l’état civil et registre foncier
|
Code civil suisse (Enregistrement de l’état civil et registre foncier)
|
Vote final
|
Adopter le projet
|
Rejeter le projet
|
3378929
|
Yes
|
2017-12-15T09:29:48Z
|
|
|
15992
|
20140035
|
CP. Dispositions pénales incriminant la corruption
|
Code pénal suisse (Dispositions pénales incriminant la corruption)
|
Entrer en matière
|
Proposition de la majorité (entrer en matière)
|
Proposition de la minorité Schwander (ne pas entrer en matière)
|
2768422
|
Yes
|
2015-09-08T09:43:56Z
|
|
|
15993
|
20140035
|
CP. Dispositions pénales incriminant la corruption
|
Code pénal suisse (Dispositions pénales incriminant la corruption)
|
Art. 322octies, al. 2 et art. 322novies, al. 2
|
Proposition de la minorité Merlini
|
Proposition Fässler Daniel
|
2768622
|
No
|
2015-09-08T10:32:37Z
|
|
|
15994
|
20140035
|
CP. Dispositions pénales incriminant la corruption
|
Code pénal suisse (Dispositions pénales incriminant la corruption)
|
Art. 322octies, al. 2 et art. 322novies, al. 2
|
Proposition de la majorité
|
Proposition Fässler Daniel
|
2768822
|
Yes
|
2015-09-08T10:33:30Z
|
|
|
15995
|
20140035
|
CP. Dispositions pénales incriminant la corruption
|
Code pénal suisse (Dispositions pénales incriminant la corruption)
|
Art. 322undecies
|
Proposition de la majorité
|
Proposition de la minorité Reimann Lukas
|
2769022
|
No
|
2015-09-08T10:51:23Z
|
|
|
15996
|
20140035
|
CP. Dispositions pénales incriminant la corruption
|
Code pénal suisse (Dispositions pénales incriminant la corruption)
|
Vote sur l'ensemble
|
Adopter le projet
|
Rejeter le projet
|
2769222
|
Yes
|
2015-09-08T10:52:38Z
|
|
|
16318
|
20140035
|
CP. Dispositions pénales incriminant la corruption
|
Code pénal suisse (Dispositions pénales incriminant la corruption)
|
Vote final
|
Adopter le projet
|
Rejeter le projet
|
2825022
|
Yes
|
2015-09-25T09:49:29Z
|
|
|
15395
|
20140036
|
Loi sur le transport de marchandises. Révision totale
|
Loi fédérale sur le transport de marchandises par des entreprises de chemin de fer ou de navigation (Loi sur le transport de marchandises, LTM)
|
Proposition de renvoi
|
Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)
|
Proposition de la minorité Binder (renvoyer au CF)
|
2663222
|
Yes
|
2015-03-19T09:43:31Z
|
|
|
15396
|
20140036
|
Loi sur le transport de marchandises. Révision totale
|
Loi fédérale sur le transport de marchandises par des entreprises de chemin de fer ou de navigation (Loi sur le transport de marchandises, LTM)
|
Art. 2, al. 0
|
Proposition de la majorité
|
Proposition de la minorité Hardegger
|
2663422
|
No
|
2015-03-19T11:02:42Z
|
|
|
15397
|
20140036
|
Loi sur le transport de marchandises. Révision totale
|
Loi fédérale sur le transport de marchandises par des entreprises de chemin de fer ou de navigation (Loi sur le transport de marchandises, LTM)
|
Art. 2, al. 1, let. a
|
Proposition de la majorité
|
Proposition de la minorité Rytz Regula
|
2663622
|
No
|
2015-03-19T11:03:31Z
|
|