Votes - Councillors - Details

Name Syntax Example
Date fromdateFromFilter=<yyyy/mm/dd>dateFromFilter=2010/12/31
Date todateToFilter=<yyyy/mm/dd>dateToFilter=2010/12/31
Legislative periodlegislativePeriodFilter=<code>legislativePeriodFilter=49
SessionsessionFilter=<code>sessionFilter=4904
CantoncantonFilter=<abbreviation>cantonFilter=BE
CouncillorcouncillorNumberFilter=<number>councillorNumberFilter=2565
FactionfactionFilter=<abbreviation>factionFilter=D
DecisionsdecisionsFilter=<decision>[;<decision>]*
where Decision := Yes | No | EH | ES | NT | P
decisionsFilter=Yes;No
Search textsearchTextFilter=<text>searchTextFilter=schweiz
Affair numberaffairNumberFilter=<id>affairNumberFilter=19110758

Details

Id
2413
Last name
Rennwald
First name
Jean-Claude
Updated
26.05.2025 18:16
Page 92 of 110 (5495 entries)FirstPreviousNextLast
Id Affair Id Affair Title SubmissionText DivisionText MeaningYes MeaningNo Councillor Vote Id Councillor Vote Decision Date Updated
7834 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord Antrag der Kommission Antrag Neirynck 1429837 EH 2010-06-08T09:11:40Z
7835 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Fässler 1430037 No 2010-06-08T09:24:18Z
7838 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Theiler/Schneider Amman 1430237 Yes 2010-06-08T09:59:41Z
7839 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord 1430437 No 2010-06-08T10:00:51Z
7914 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord Antrag der Mehrheit (Nichteintreten) Antrag der Minderheit Theiler (Eintreten) 1443037 No 2010-06-15T08:56:24Z
7915 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Kiener Nellen 1443237 No 2010-06-15T09:37:25Z
7917 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Fehr Hans-Jürg 1443437 No 2010-06-15T09:38:13Z
7918 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer 1443637 No 2010-06-15T09:38:52Z
7919 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Fässler 1444037 No 2010-06-15T09:40:24Z
7920 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord Zustimmung zum Antrag Neirynck Ablehnung des Antrages 1443837 EH 2010-06-15T09:39:37Z
7922 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Theiler 1444237 Yes 2010-06-15T10:06:08Z
7923 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord 1444437 No 2010-06-15T10:06:58Z
7963 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Theiler 1449637 Yes 2010-06-16T15:44:01Z
7985 20100038 Demande de renseignements des Etats-Unis d'Amérique relative à UBS SA. Accord Arrêté fédéral portant approbation de l'accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements relative à UBS SA, et du protocole modifiant cet accord Zustimmung zum Antrag der Konferenz Zustimmung zum Antrag Leutenegger-Oberholzer (=Ablehnung des Antrages 1452437 No 2010-06-17T09:19:18Z
8034 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit Nidegger (Nichteintreten) 1463037 Yes 2010-09-13T15:36:44Z
8035 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer/Thanei 1463237 No 2010-09-13T15:52:24Z
8036 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Nidegger 1463437 Yes 2010-09-13T16:00:05Z
8037 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Huber 1463637 Yes 2010-09-13T16:16:04Z
8038 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Nidegger 1463837 Yes 2010-09-13T16:31:03Z
8039 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Nidegger 1464237 NT 2010-09-13T16:39:04Z
8040 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Nidegger 1464637 Yes 2010-09-13T17:01:58Z
8041 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Nidegger 1464837 Yes 2010-09-13T17:07:31Z
8042 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Sommaruga Carlo 1465037 No 2010-09-13T17:19:42Z
8043 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Nidegger 1465437 Yes 2010-09-13T17:29:42Z
8044 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer / Sommaruga Carlo 1465637 No 2010-09-13T17:30:36Z
8045 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) 1465837 Yes 2010-09-13T17:31:35Z
8046 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Nidegger 1464037 Yes 2010-09-13T16:31:53Z
8047 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Nidegger 1464437 Yes 2010-09-13T16:55:06Z
8048 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Sommaruga Carlo 1465237 No 2010-09-13T17:20:30Z
8391 20100039 Loi sur la restitution des avoirs illicites Loi fédérale sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées (Loi sur la restitution des avoirs illicites, LRAI) 1518837 Yes 2010-10-01T09:33:52Z
8645 20100040 Exonération fiscale de la solde allouée pour le service du feu. Loi Loi fédérale sur l'exonération de la solde allouée pour le service du feu 1. LIFD Art. 24, let. fbis Proposition de la majorité Proposition de la minorité II de Buman 1559837 NT 2010-12-15T17:18:32Z
8646 20100040 Exonération fiscale de la solde allouée pour le service du feu. Loi Loi fédérale sur l'exonération de la solde allouée pour le service du feu 1. LIFD Art. 24, let. fbis et 2. LHID Art. 7, al. 4, let. hbis Proposition de la majorité Proposition de la minorité I Baader Caspar 1560037 Yes 2010-12-15T17:59:48Z
8647 20100040 Exonération fiscale de la solde allouée pour le service du feu. Loi Loi fédérale sur l'exonération de la solde allouée pour le service du feu Vote sur l'ensemble 1560237 Yes 2010-12-15T18:01:13Z
9694 20100040 Exonération fiscale de la solde allouée pour le service du feu. Loi Loi fédérale sur l'exonération de la solde allouée pour le service du feu Vote final 1738212 Yes 2011-06-17T10:39:01Z
8412 20100041 Budget 2011 Proposition de renvoi Föhn Antrag der Kommission (keine Rückweisung an den BR) Antrag Föhn (Rückweisung an den BR) 1521637 Yes 2010-11-29T18:59:49Z
8414 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 Charges de personnel de la Confédération (blocage des crédits de 2% aux frais de personnel) Proposition de la majorité Proposition de la minorité Zuppiger/Füglistaller 1522036 Yes 2010-11-30T08:39:15Z
8415 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 Dépenses non liées Proposition de la minorité I Füglistaller Proposition de la minorité II Füglistaller 1522236 EH 2010-11-30T09:10:14Z
8416 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 Dépenses non liées Proposition de la majorité Proposition de la minorité II Füglistaller 1522436 Yes 2010-11-30T09:11:05Z
8417 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 Diverses positions (vaut également pour l'art. 5, al. 3 de l'arrêté fédéral) Proposition de la majorité Proposition de la minorité Bänziger 1522636 Yes 2010-11-30T09:29:56Z
8418 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 101 Assemblée fédérale A2100.0001 Rétribution du personnel et cotisations de l'employeur Proposition de la majorité Proposition de la minorité Vischer 1522836 No 2010-11-30T09:56:23Z
8419 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 2 DFAE - A2310.0XXX Contributions de la Confédération à des organisations internationales Proposition de la majorité Proposition de la minorité Schwander 1523036 Yes 2010-11-30T10:18:45Z
8420 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 2 DFAE / 202 DDC - A2310.0287 Actions spécifiques de la coopération au développement Proposition de la majorité Proposition de la minorité Wyss Ursula 1523236 No 2010-11-30T11:07:42Z
8421 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 2 DFAE / 202 DDC - A2310.0289 Soutien financier à des actions humanitaires Proposition de la majorité Proposition de la minorité Grin 1523436 Yes 2010-11-30T11:08:35Z
8422 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 2 DFAE / 202 DDC - A2310.0290 Aide alimentaire en produits laitiers Proposition de la majorité Proposition de la minorité Grin 1523636 Yes 2010-11-30T11:09:26Z
8423 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 2 DFAE / 202 DDC - A2310.0428 Contribution à l'élargissement de l'UE Proposition de la majorité Proposition de la minorité Brönnimann 1523836 Yes 2010-11-30T11:10:18Z
8424 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 7 DFE / 704 Seco - A2310.0370 Coopération économique au développement Proposition de la majorité Proposition de la minorité Schelbert 1524036 No 2010-11-30T11:11:14Z
8425 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 3 DFI / 306 OFC - A2310.0457 Contributions à des collections de tiers (Musée alpin suisse) Proposition de la majorité Proposition de la minorité Loepfe 1524236 Yes 2010-11-30T11:43:38Z
8426 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 3 DFI / 306 OFC - A4300.0138 Protection du paysage et conservation monuments historiques Proposition de la majorité Proposition de la minorité Wyss Ursula 1524436 No 2010-11-30T11:44:38Z
8427 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 3 DFI / 316 OFSP - A2111.0101 Mesures de prévention Proposition de la majorité Proposition de la minorité Heim 1524636 No 2010-11-30T12:09:16Z
8428 20100041 Budget 2011 Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'an 2011 3 DFI / 316 OFSP - A2310.0110 Réduction individuelle de primes (RIP) Proposition de la majorité Proposition de la minorité Carobbio 1524836 No 2010-11-30T12:10:06Z