Votes - Councillors - Details

Name Syntax Example
Date fromdateFromFilter=<yyyy/mm/dd>dateFromFilter=2010/12/31
Date todateToFilter=<yyyy/mm/dd>dateToFilter=2010/12/31
Legislative periodlegislativePeriodFilter=<code>legislativePeriodFilter=49
SessionsessionFilter=<code>sessionFilter=4904
CantoncantonFilter=<abbreviation>cantonFilter=BE
CouncillorcouncillorNumberFilter=<number>councillorNumberFilter=2565
FactionfactionFilter=<abbreviation>factionFilter=D
DecisionsdecisionsFilter=<decision>[;<decision>]*
where Decision := Yes | No | EH | ES | NT | P
decisionsFilter=Yes;No
Search textsearchTextFilter=<text>searchTextFilter=schweiz
Affair numberaffairNumberFilter=<id>affairNumberFilter=19110758

Details

Id
2417
Last name
Semadeni
First name
Silva
Updated
24.04.2026 11:07
Page 44 of 180 (8994 entries)FirstPreviousNextLast
Id Affair Id Affair Title SubmissionText DivisionText MeaningYes MeaningNo Councillor Vote Id Councillor Vote Decision Date Updated
13965 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Heim (=gemäss Bundesrat) 2438423 No 2014-05-07T17:22:58Z
13966 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Heim (=gemäss Bundesrat) 2438623 No 2014-05-07T17:23:50Z
13967 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2438823 No 2014-05-07T17:25:25Z
15499 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Art. 11b, al. 4 (vaut égalament pour l'art. 12a) Proposition de la majorité Proposition de la minorité Carobbio Guscetti 2683821 No 2015-05-04T15:17:21Z
15501 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Art. 21, al. 1, let. c et al. 1bis Proposition de la majorité Proposition de la minorité Borer 2684021 Yes 2015-05-04T15:43:33Z
15504 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Art. 57a, al. 1 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Cassis 2684221 Yes 2015-05-04T16:54:00Z
15506 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Art. 57a, al. 2, let. d (vaut également pour les art .56, al. 3bis et 82a LAMal) Proposition de la majorité Proposition de la minorité I Gilli / II Cassis 2684421 Yes 2015-05-04T16:56:52Z
15507 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Art. 57a, al. 2, let. d (vaut également pour les art .56, al. 3bis et 82a LAMal) Proposition de la minorité I Gilli / II Cassis Proposition du Conseil fédéral (selon CE) 2684621 No 2015-05-04T16:57:43Z
15508 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Art. 57a, al. 2, let. d (vaut également pour les art .56, al. 3bis et 82a LAMal) Proposition de la minorité I Gilli / II Cassis Proposition de la minorité III de Courten 2684821 No 2015-05-04T16:58:30Z
15509 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Art. 67, al. 8 Proposition de la commission Proposition Frehner 2685021 No 2015-05-04T17:04:38Z
15510 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Annexe (ch. II), 3. Code pénal, Art. 102, al. 2 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Stolz 2685221 Yes 2015-05-04T17:27:33Z
16474 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Carobbio Guscetti 2847715 No 2015-12-08T08:48:16Z
16475 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Cassis 2847915 Yes 2015-12-08T09:15:10Z
16476 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Antrag der Kommission Antrag Glättli 2848115 Yes 2015-12-08T09:30:23Z
16477 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Carobbio Guscetti 2848315 No 2015-12-08T09:48:11Z
16936 20120080 Loi sur les produits thérapeutiques. Révision Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2919115 Yes 2016-03-18T09:11:17Z
12240 20120081 Double imposition. Convention avec le Portugal 2158896 Yes 2013-03-05T11:11:25Z
12849 20120081 Double imposition. Convention avec le Portugal Arrêté fédéral portant approbation d'un protocole modifiant la convention contre les doubles impositions entre la Suisse et le Portugal 2262026 Yes 2013-06-21T10:05:12Z
12701 20120082 CP et CPM. Allongement des délais de prescription Code pénal. Code pénal militaire (Prorogation des délais de prescription) Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit Caroni (Nichteintreten) 2235026 Yes 2013-06-11T08:58:43Z
12702 20120082 CP et CPM. Allongement des délais de prescription Code pénal. Code pénal militaire (Prorogation des délais de prescription) 2235226 Yes 2013-06-11T09:00:10Z
12850 20120082 CP et CPM. Allongement des délais de prescription Code pénal. Code pénal militaire (Prorogation des délais de prescription) 2262226 Yes 2013-06-21T10:05:53Z
12089 20120083 Loi sur les épidémies. Prolongation de la loi fédérale urgente Loi sur les épidémies (Approvisionnement de la population en produits thérapeutiques) 2134696 Yes 2012-12-12T10:22:47Z
12119 20120083 Loi sur les épidémies. Prolongation de la loi fédérale urgente Loi sur les épidémies (Approvisionnement de la population en produits thérapeutiques) Zustimmung zur Dringlichkeitsklausel Ablehnung 2139696 Yes 2012-12-13T10:00:17Z
12164 20120083 Loi sur les épidémies. Prolongation de la loi fédérale urgente Loi sur les épidémies (Approvisionnement de la population en produits thérapeutiques) 2148096 Yes 2012-12-14T10:36:11Z
12401 20120084 Organisation internationale pour les migrations. Amendements à la Constitution Arrêté fédéral concernant l'approbation des amendements à la Constitution de l’Organisation internationale pour les migrations 2184426 Yes 2013-03-14T11:10:15Z
12851 20120084 Organisation internationale pour les migrations. Amendements à la Constitution Arrêté fédéral concernant l'approbation des amendements à la Constitution de l’Organisation internationale pour les migrations 2262426 Yes 2013-06-21T10:06:36Z
12944 20120085 Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen) Arrêté fédéral sur l’acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012) Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit Allemann (Nichteintreten) 2276627 No 2013-09-11T11:00:54Z
12945 20120085 Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen) Arrêté fédéral sur l’acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012) Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung) Antrag der Minderheit I Müller Walter (Rückweisung an den Bundesrat) 2276827 EH 2013-09-11T11:02:21Z
12946 20120085 Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen) Arrêté fédéral sur l’acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012) Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung) Antrag der Minderheit II Fischer Roland (Rückweisung an den Bundesrat) 2277027 No 2013-09-11T11:03:15Z
12947 20120085 Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen) Arrêté fédéral sur l’acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Allemann 2277227 No 2013-09-11T11:14:37Z
12948 20120085 Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen) Arrêté fédéral sur l’acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012) Zustimmung zum Art. 1 Ablehnung des Artikels 2277427 No 2013-09-11T11:15:54Z
12949 20120085 Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen) Arrêté fédéral sur l’acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2277627 No 2013-09-11T11:16:56Z
12951 20120085 Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen) Loi fédérale sur le fonds d’acquisition de l’avion de combat Gripen (Loi sur le fonds Gripen) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Fischer Roland 2277827 No 2013-09-11T11:36:31Z
12952 20120085 Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen) Loi fédérale sur le fonds d’acquisition de l’avion de combat Gripen (Loi sur le fonds Gripen) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Flach 2278027 No 2013-09-11T11:57:07Z
12953 20120085 Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen) Loi fédérale sur le fonds d’acquisition de l’avion de combat Gripen (Loi sur le fonds Gripen) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2278227 No 2013-09-11T11:58:03Z
13325 20120085 Acquisition de l’avion de combat Gripen (Programme d’armement 2012 et loi sur le fonds Gripen) Loi fédérale sur le fonds d’acquisition de l’avion de combat Gripen (Loi sur le fonds Gripen) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2337027 No 2013-09-27T08:37:29Z
12241 20120086 Double imposition. Convention avec la Bulgarie Arrêté fédéral portant approbation d'une convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la Bulgarie 2159096 EH 2013-03-05T11:12:31Z
12852 20120086 Double imposition. Convention avec la Bulgarie Arrêté fédéral portant approbation d'une convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la Bulgarie 2262626 Yes 2013-06-21T10:07:18Z
12242 20120087 Double imposition. Convention avec la Slovénie Arrêté fédéral portant approbation d'un protocole modifiant la convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la Slovénie 2159296 EH 2013-03-05T11:13:34Z
12853 20120087 Double imposition. Convention avec la Slovénie Arrêté fédéral portant approbation d'un protocole modifiant la convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la Slovénie 2262826 Yes 2013-06-21T10:07:56Z
12243 20120088 Double imposition. Convention avec la Tchéquie Arrêté fédéral portant approbation d'un protocole modifiant la convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la République tchèque 2159496 EH 2013-03-05T11:14:45Z
12854 20120088 Double imposition. Convention avec la Tchéquie Arrêté fédéral portant approbation d'un protocole modifiant la convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la République tchèque 2263026 Yes 2013-06-21T10:08:38Z
12244 20120089 Double imposition. Convention avec le Turkménistan Arrêté fédéral portant approbation d'une convention contre les doubles impositions entre la Suisse et le Turkménistan 2159696 Yes 2013-03-05T11:15:45Z
12855 20120089 Double imposition. Convention avec le Turkménistan Arrêté fédéral portant approbation d'une convention contre les doubles impositions entre la Suisse et le Turkménistan 2263226 Yes 2013-06-21T10:09:17Z
12245 20120090 Double imposition. Convention avec le Pérou Arrêté fédéral portant approbation d'une convention contre les doubles impositions entre la Suisse et le Pérou 2159896 Yes 2013-03-05T11:16:51Z
12856 20120090 Double imposition. Convention avec le Pérou Arrêté fédéral portant approbation d'une convention contre les doubles impositions entre la Suisse et le Pérou 2263426 Yes 2013-06-21T10:09:57Z
12256 20120092 LAMal. Révision partielle. Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin) Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit de Courten (Nichteintreten) 2161826 Yes 2013-03-06T09:26:47Z
12257 20120092 LAMal. Révision partielle. Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin) Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung) Antrag der Minderheit Cassis (Rückweisung an den Bundesrat) 2162026 Yes 2013-03-06T09:27:48Z
12258 20120092 LAMal. Révision partielle. Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin) Antrag der Kommission Antrag Ingold 2162226 No 2013-03-06T09:42:17Z
12259 20120092 LAMal. Révision partielle. Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réintroduction temporaire de l’admission selon le besoin) 2162426 Yes 2013-03-06T09:44:09Z