Votes - Councillors - Details

Name Syntax Example
Date fromdateFromFilter=<yyyy/mm/dd>dateFromFilter=2010/12/31
Date todateToFilter=<yyyy/mm/dd>dateToFilter=2010/12/31
Legislative periodlegislativePeriodFilter=<code>legislativePeriodFilter=49
SessionsessionFilter=<code>sessionFilter=4904
CantoncantonFilter=<abbreviation>cantonFilter=BE
CouncillorcouncillorNumberFilter=<number>councillorNumberFilter=2565
FactionfactionFilter=<abbreviation>factionFilter=D
DecisionsdecisionsFilter=<decision>[;<decision>]*
where Decision := Yes | No | EH | ES | NT | P
decisionsFilter=Yes;No
Search textsearchTextFilter=<text>searchTextFilter=schweiz
Affair numberaffairNumberFilter=<id>affairNumberFilter=19110758

Details

Id
2580
Last name
Humbel
First name
Ruth
Updated
24.04.2026 11:07
Page 378 of 381 (19024 entries)FirstPreviousNextLast
Id Affair Id Affair Title SubmissionText DivisionText MeaningYes MeaningNo Councillor Vote Id Councillor Vote Decision Date Updated
29532 20220042 Budget 2022. Supplément II Arrêté fédéral III relatif à un crédit d’engagement pour l’utilisation de groupes électrogènes de secours pour la réserve d’hiver 2022-2026 Zustimmung zum Art. 1 nach der Regel über die Ausgabenbremse Ablehnung des Artikels 4774128 Yes 2022-12-01T10:50:24Z
29533 20220042 Budget 2022. Supplément II Arrêté fédéral III relatif à un crédit d’engagement pour l’utilisation de groupes électrogènes de secours pour la réserve d’hiver 2022-2026 Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4774328 Yes 2022-12-01T10:51:04Z
29716 20220043 Mieux vivre à la retraite (initiative pour une 13e rente AVS). Initiative populaire Antrag der Mehrheit (gemäss BR, Empfehlung auf Ablehnung der Volksinitiative) Antrag der Minderheit Maillard (Empfehlung auf Annahme der Volksinitiative) 4804128 Yes 2022-12-14T16:04:13Z
29279 20220044 Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration. Soutien financier aux cantons qui gèrent des centres de départ à la frontière. Modification Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Soutien financier aux cantons qui gèrent des centres de départ à la frontière) Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat) Antrag der Minderheit Marti Samira 4729728 Yes 2022-09-22T10:52:05Z
29280 20220044 Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration. Soutien financier aux cantons qui gèrent des centres de départ à la frontière. Modification Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Soutien financier aux cantons qui gèrent des centres de départ à la frontière) Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat) Antrag der Minderheit Marti Samira 4729928 Yes 2022-09-22T10:52:52Z
29281 20220044 Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration. Soutien financier aux cantons qui gèrent des centres de départ à la frontière. Modification Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Soutien financier aux cantons qui gèrent des centres de départ à la frontière) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4730128 Yes 2022-09-22T10:53:58Z
29786 20220044 Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration. Soutien financier aux cantons qui gèrent des centres de départ à la frontière. Modification Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Soutien financier aux cantons qui gèrent des centres de départ à la frontière) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4813328 Yes 2022-12-16T08:39:35Z
29672 20220045 Organisation internationale du Travail : Convention n° 190 et Rapport sur la Déclaration de son centenaire Arrêté fédéral portant approbation de la convention no 190 de l’Organisation internationale du Travail concernant l’élimination de la violence et du harcèlement dans le monde du travail Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4796528 NT 2022-12-12T19:31:38Z
29678 20220045 Organisation internationale du Travail : Convention n° 190 et Rapport sur la Déclaration de son centenaire Arrêté fédéral portant approbation de la convention no 190 de l’Organisation internationale du Travail concernant l’élimination de la violence et du harcèlement dans le monde du travail Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit Schwander (Nichteintreten) 4796328 NT 2022-12-12T19:30:23Z
29329 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit Glarner (Nichteintreten) 4738528 Yes 2022-09-27T08:37:09Z
29330 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Hess Lorenz (gemäss Bundesrat) 4738728 No 2022-09-27T09:23:03Z
29331 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Aeschi Thomas (gemäss Bundesrat) 4738928 Yes 2022-09-27T09:24:08Z
29332 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat) Antrag der Minderheit Wasserfallen Flavia (streichen) 4739128 Yes 2022-09-27T09:25:21Z
29333 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Zustimmung zu Art. 3 Abs. 2 Bst. e nach der Regel über die Ausgabenbremse Ablehnung des Artikels 4739328 Yes 2022-09-27T09:26:39Z
29334 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Zustimmung zu Art. 3 Abs. 5 nach der Regel über die Ausgabenbremse Ablehnung des Artikels 4739528 Yes 2022-09-27T09:27:31Z
29335 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat) Antrag der Minderheit Aeschi Thomas (streichen) 4739728 Yes 2022-09-27T09:28:19Z
29336 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Wasserfallen Flavia 4739928 Yes 2022-09-27T09:29:10Z
29337 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat) Antrag der Minderheit Aeschi Thomas 4740928 Yes 2022-09-27T09:46:14Z
29338 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4741128 Yes 2022-09-27T09:47:00Z
29340 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Annahme des Antrages gemäss Mehrheit der SPK Ablehnung des Antrages gemäss Minderheit Buffat 4740128 Yes 2022-09-27T09:30:07Z
29341 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat) Antrag der Minderheit Glarner (streichen) 4740328 Yes 2022-09-27T09:31:04Z
29342 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Antrag der Minderheit I Glarner Antrag der Minderheit II Dobler 4740528 No 2022-09-27T09:44:31Z
29343 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit I Glarner 4740728 Yes 2022-09-27T09:45:18Z
29563 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit I Weichelt 4778328 Yes 2022-12-05T16:09:47Z
29564 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit II Dobler 4778528 Yes 2022-12-05T16:10:30Z
29652 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Antrag Mehrheit (festhalten) Antrag Minderheit de Courten (gemäss SR) 4792928 Yes 2022-12-08T12:39:29Z
29689 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Zustimmung zur Dringlichkeitsklausel Ablehnung der Dringlichkeitsklausel 4799728 Yes 2022-12-13T08:18:06Z
29787 20220046 Loi COVID-19. Modification (prolongation et modification de certaines dispositions) Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l’épidémie de COVID-19 (Loi COVID-19) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4813528 Yes 2022-12-16T08:55:45Z
29283 20220047 Durée de validité de la disposition d’urgence relative au test COVID-19 en cas de renvoi ou d’expulsion (art. 72 LEI). Prorogation Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Test COVID-19 en cas de renvoi ou d’expulsion) Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit Gysin Greta (Nichteintreten) 4730328 Yes 2022-09-22T11:16:01Z
29284 20220047 Durée de validité de la disposition d’urgence relative au test COVID-19 en cas de renvoi ou d’expulsion (art. 72 LEI). Prorogation Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Test COVID-19 en cas de renvoi ou d’expulsion) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4730528 Yes 2022-09-22T11:17:18Z
29568 20220047 Durée de validité de la disposition d’urgence relative au test COVID-19 en cas de renvoi ou d’expulsion (art. 72 LEI). Prorogation Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Test COVID-19 en cas de renvoi ou d’expulsion) Zustimmung zur Dringlichkeitsklausel Ablehnung der Dringlichkeitsklausel 4779128 Yes 2022-12-05T16:27:20Z
29790 20220047 Durée de validité de la disposition d’urgence relative au test COVID-19 en cas de renvoi ou d’expulsion (art. 72 LEI). Prorogation Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Test COVID-19 en cas de renvoi ou d’expulsion) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4813728 Yes 2022-12-16T08:56:33Z
29065 20220048 Echange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec d’autres États partenaires à partir de 2023/2024. Introduction Antrag der Mehrheit (Eintreten auf alle 12 Bundesbeschlüsse) Antrag der Minderheit Matter Thomas (Nichteintreten auf die 12 Bundesbeschlüsse) 4695728 Yes 2022-09-12T16:33:30Z
29066 20220048 Echange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec d’autres États partenaires à partir de 2023/2024. Introduction Arrêté fédéral concernant l’introduction de l’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec l’Équateur Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4695928 Yes 2022-09-12T16:34:32Z
29067 20220048 Echange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec d’autres États partenaires à partir de 2023/2024. Introduction Arrêté fédéral concernant l’introduction de l’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec la Géorgie Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4696128 Yes 2022-09-12T16:35:37Z
29068 20220048 Echange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec d’autres États partenaires à partir de 2023/2024. Introduction Arrêté fédéral concernant l’introduction de l’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec la Jamaïque Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4696328 Yes 2022-09-12T16:36:15Z
29069 20220048 Echange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec d’autres États partenaires à partir de 2023/2024. Introduction Arrêté fédéral concernant l’introduction de l’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec la Jordanie Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4696528 Yes 2022-09-12T16:36:53Z
29070 20220048 Echange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec d’autres États partenaires à partir de 2023/2024. Introduction Arrêté fédéral concernant l’introduction de l’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec le Kenya Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4696728 Yes 2022-09-12T16:37:32Z
29071 20220048 Echange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec d’autres États partenaires à partir de 2023/2024. Introduction Arrêté fédéral concernant l’introduction de l’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec le Maroc Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4696928 Yes 2022-09-12T16:38:09Z
29072 20220048 Echange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec d’autres États partenaires à partir de 2023/2024. Introduction Arrêté fédéral concernant l’introduction de l’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec la Moldova Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4697128 Yes 2022-09-12T16:38:47Z
29073 20220048 Echange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec d’autres États partenaires à partir de 2023/2024. Introduction Arrêté fédéral concernant l’introduction de l’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec le Monténégro Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4697328 Yes 2022-09-12T16:39:25Z
29074 20220048 Echange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec d’autres États partenaires à partir de 2023/2024. Introduction Arrêté fédéral concernant l’introduction de l’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec la Nouvelle-Calédonie Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4697528 Yes 2022-09-12T16:40:03Z
29075 20220048 Echange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec d’autres États partenaires à partir de 2023/2024. Introduction Arrêté fédéral concernant l’introduction de l’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec la Thaïlande Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4697728 Yes 2022-09-12T16:40:39Z
29076 20220048 Echange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec d’autres États partenaires à partir de 2023/2024. Introduction Arrêté fédéral concernant l’introduction de l’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec l’Ouganda Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4697928 Yes 2022-09-12T16:41:15Z
29077 20220048 Echange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec d’autres États partenaires à partir de 2023/2024. Introduction Arrêté fédéral concernant l’introduction de l’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec l’Ukraine Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4698128 Yes 2022-09-12T16:41:53Z
29288 20220055 Rapport concernant le classement de la motion Regazzi 16.3982 «Expulsion des terroristes vers leur pays d’origine, qu’il soit sûr ou non» Antrag der Mehrheit (abschreiben der Motion 16.3982, gemäss Bundesrat) Antrag der Minderheit Rutz Gregor (nicht abschreiben) 4731328 No 2022-09-22T12:20:13Z
29596 20220056 Entraide judiciaire en matière pénale. Accord avec le Kosovo Arrêté fédéral portant approbation du traité d’entraide judiciaire en matière pénale entre la Suisse et le Kosovo Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4784328 Yes 2022-12-05T21:26:13Z
29566 20220057 Sécurité sociale. Convention avec l'Albanie Arrêté fédéral portant approbation de la convention de sécurité sociale entre la Suisse et l’Albanie Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit Glarner (Nichteintreten) 4778728 Yes 2022-12-05T16:23:38Z
29567 20220057 Sécurité sociale. Convention avec l'Albanie Arrêté fédéral portant approbation de la convention de sécurité sociale entre la Suisse et l’Albanie Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4778928 Yes 2022-12-05T16:24:49Z
29605 20220059 Loi relative à une redevance sur le trafic des poids lourds. Modification Loi fédérale concernant une redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (Loi relative à une redevance sur le trafic des poids lourds, LRPL) Antrag der Mehrheit (gemäss BR) Antrag der Minderheit Schaffner 4785528 Yes 2022-12-06T09:41:07Z