Votes - Councillors - Details

Name Syntax Example
Date fromdateFromFilter=<yyyy/mm/dd>dateFromFilter=2010/12/31
Date todateToFilter=<yyyy/mm/dd>dateToFilter=2010/12/31
Legislative periodlegislativePeriodFilter=<code>legislativePeriodFilter=49
SessionsessionFilter=<code>sessionFilter=4904
CantoncantonFilter=<abbreviation>cantonFilter=BE
CouncillorcouncillorNumberFilter=<number>councillorNumberFilter=2565
FactionfactionFilter=<abbreviation>factionFilter=D
DecisionsdecisionsFilter=<decision>[;<decision>]*
where Decision := Yes | No | EH | ES | NT | P
decisionsFilter=Yes;No
Search textsearchTextFilter=<text>searchTextFilter=schweiz
Affair numberaffairNumberFilter=<id>affairNumberFilter=19110758

Details

Id
2662
Last name
Schweizer
First name
Urs
Updated
28.05.2026 15:45
Page 1 of 12 (575 entries)FirstPreviousNextLast
Id Affair Id Affair Title SubmissionText DivisionText MeaningYes MeaningNo Councillor Vote Id Councillor Vote Decision Date Updated
3531 20000421 Time-sharing en matière immobilière. Protection des consommateurs Code des obligations (Droit d'utilisation d'immeubles en temps partagé) Antrag der Mehrheit (Abschreibung der Initiative) Antrag der Minderheit Thanei (Nichtabschreiben) 241654 Yes 2007-06-22T09:07:58Z
3369 20000431 Assurer l'encadrement législatif de l'activité de guide de montagne et du secteur des activités à risque Loi fédérale sur les guides de montagne et les organisateurs d'autres activités à risque Antrag der Mehrheit (=Abschreibung der Initiative) Antrag der Minderheit Chevrier (nicht abschreiben) 240527 NT 2007-06-12T10:27:54Z
3822 20010056 Convention sur les droits de l'Homme et la biomédecine Arrêté fédéral portant approbation de la Convention sur les droits de l'Homme et la biomédecine Vote sur l'ensemble 243691 NT 2007-10-03T17:08:26Z
3823 20010056 Convention sur les droits de l'Homme et la biomédecine Arrêté fédéral portant approbation du Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'Homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains Vote sur l'ensemble 243698 NT 2007-10-03T17:09:35Z
2880 20010451 Extraction de pierre naturelle et Limpmin Loi sur l'imposition des huiles minérales (Limpmin) Vote final 230390 No 2006-12-20T13:19:55Z
2844 20020303 Suppression des normes fiscales fédérales contraires à l'article 6 CEDH Loi fédérale portant modification de la procédure de rappel d'impôt et de la procédure pénale pour soustraction d'impôt en matière d'imposition directe Vote sur l'ensemble 230296 Yes 2006-12-14T11:19:23Z
2881 20020303 Suppression des normes fiscales fédérales contraires à l'article 6 CEDH Loi fédérale portant modification de la procédure de rappel d'impôt et de la procédure pénale pour soustraction d'impôt en matière d'imposition directe Vote final 230393 Yes 2006-12-20T13:21:12Z
3768 20020418 Indemnisation pour nuisances sonores dues au trafic aérien. Garanties quant à la procédure Antrag der Kommission (Eintreten) Antrag des Bundesrates (=Nichteintreten) 243319 No 2007-10-01T17:06:17Z
3769 20020418 Indemnisation pour nuisances sonores dues au trafic aérien. Garanties quant à la procédure Antrag der Kommission (Eintreten) Antrag des Bundesrates (=Nichteintreten) 243318 No 2007-10-01T17:06:17Z
3770 20020418 Indemnisation pour nuisances sonores dues au trafic aérien. Garanties quant à la procédure Zustimmung zum Antrag Vollmer (Rückweisung) Ablehnung des Antrages 243329 Yes 2007-10-01T17:07:13Z
3771 20020418 Indemnisation pour nuisances sonores dues au trafic aérien. Garanties quant à la procédure Zustimmung zum Antrag Vollmer (Rückweisung) Ablehnung des Antrages 243328 Yes 2007-10-01T17:07:13Z
3772 20020418 Indemnisation pour nuisances sonores dues au trafic aérien. Garanties quant à la procédure 243346 No 2007-10-01T17:19:00Z
3773 20020418 Indemnisation pour nuisances sonores dues au trafic aérien. Garanties quant à la procédure 243345 No 2007-10-01T17:19:00Z
3786 20020418 Indemnisation pour nuisances sonores dues au trafic aérien. Garanties quant à la procédure Antrag der Kommission Antragt des Bundesrates (streichen) 243443 No 2007-10-01T17:17:08Z
3787 20020418 Indemnisation pour nuisances sonores dues au trafic aérien. Garanties quant à la procédure Antrag der Kommission Antragt des Bundesrates (streichen) 243442 No 2007-10-01T17:17:08Z
3790 20020418 Indemnisation pour nuisances sonores dues au trafic aérien. Garanties quant à la procédure Zustimmung zum Antrag Vollmer Ablehnung des Antrages 243471 Yes 2007-10-01T17:09:46Z
3791 20020418 Indemnisation pour nuisances sonores dues au trafic aérien. Garanties quant à la procédure Zustimmung zum Antrag Vollmer Ablehnung des Antrages 243470 Yes 2007-10-01T17:09:46Z
2830 20020436 Simplification de l'examen d'impact sur l'environnement et prévention d'abus grâce à une définition plus précise du droit de recours des organisations Loi fédérale sur la protection de l'environnement (LPE). Modification Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Baumann 230268 No 2006-12-13T09:37:56Z
2831 20020436 Simplification de l'examen d'impact sur l'environnement et prévention d'abus grâce à une définition plus précise du droit de recours des organisations Loi fédérale sur la protection de l'environnement (LPE). Modification Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Baumann 230269 No 2006-12-13T09:58:08Z
2882 20020436 Simplification de l'examen d'impact sur l'environnement et prévention d'abus grâce à une définition plus précise du droit de recours des organisations Loi fédérale sur la protection de l'environnement (LPE). Modification Vote final 230396 Yes 2006-12-20T13:31:02Z
2883 20020468 Loi sur l'organisation de la Poste. Modification Loi fédérale sur l'organisation de l'entreprise fédérale de la poste (Loi sur l'organisation de la Poste, LOP) Vote final 230399 No 2006-12-20T13:32:01Z
3293 20030411 Lever l'interdiction des courses de formule 1 Loi fédérale sur la circulation routière (LCR) Antrag der Mehrheit (=Eintreten) Antrag der Minderheit Vollmer (=Nichteintreten) 240002 Yes 2007-06-05T09:23:34Z
3294 20030411 Lever l'interdiction des courses de formule 1 Loi fédérale sur la circulation routière (LCR) Vote sur l'ensemble 240009 Yes 2007-06-05T09:28:13Z
3338 20030454 Loi sur la nationalité. Modification Loi fédérale sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse (Loi sur la nationalité, LN) (Procédure cantonale/Recours devant un tribunal cantonal) Antrag der Mehrheit (=Nichteintreten) Antrag der Minderheit Fluri (=Eintreten) 240317 No 2007-06-07T13:05:12Z
3792 20030454 Loi sur la nationalité. Modification Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit III Müller Philipp 243481 Yes 2007-10-02T10:00:42Z
3793 20030454 Loi sur la nationalité. Modification Antrag der Kommission Antrag Schlüer 243488 Yes 2007-10-02T10:01:45Z
3794 20030454 Loi sur la nationalité. Modification Antrag der Minderheit III Roth-Bernasconi Ablehnung des Antrages 243495 No 2007-10-02T10:04:01Z
3795 20030454 Loi sur la nationalité. Modification Antrag der Minderheit IV Hubmann Ablehnung des Antrages 243502 Yes 2007-10-02T10:05:04Z
3796 20030454 Loi sur la nationalité. Modification Antrag der Minderheit V Müller Philipp Ablehnung des Antrages 243509 No 2007-10-02T10:06:08Z
3797 20030454 Loi sur la nationalité. Modification Antrag der Minderheit Roth-Bernasconi Ablehnung des Antrages 243516 No 2007-10-02T10:07:10Z
3798 20030454 Loi sur la nationalité. Modification Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit I Schelbert 243523 Yes 2007-10-02T10:08:14Z
3801 20030454 Loi sur la nationalité. Modification Vote sur l'ensemble 243544 Yes 2007-10-02T11:00:00Z
3802 20030454 Loi sur la nationalité. Modification Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit II Hubmann 243551 Yes 2007-10-02T10:02:53Z
3652 20030463 Ouverture sans restriction des magasins un nombre limité de dimanches* Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce (Loi sur le travail) Antrag der Mehrheit (=Eintreten) Antrag der Minderheit Rennwald (=Nichteintreten) 242502 Yes 2007-09-26T12:09:40Z
3656 20030463 Ouverture sans restriction des magasins un nombre limité de dimanches* Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce (Loi sur le travail) 242530 Yes 2007-09-26T12:14:32Z
3194 20033608 Etiquette Energie pour les véhicules automobiles en fonction des émissions de CO2 * Approuver le postulat Rejeter le postulat 231178 No 2007-03-21T20:05:06Z
3195 20033648 Aides publiques. Privilégier les énergies renouvelables plutôt que le nucléaire * Approuver la motion Rejeter la motion 231183 Yes 2007-03-21T20:06:09Z
3196 20033656 Ne pas exporter le centime en faveur du climat * Approuver la motion Rejeter la motion 231184 No 2007-03-21T20:07:06Z
3377 20040046 Loi sur la protection des obtentions végétales. Modification et convention internationale Arrêté fédéral relatif à l'approbation de la Convention internationale révisée pour la protection des obtentions végétales et à la modification de la loi sur la protection des variétés et de la loi sur les brevets d'invention Zustimmung zur Mehrheit Zustimmung zur Minderheit (Pelli) 240583 No 2007-06-12T12:25:20Z
3378 20040046 Loi sur la protection des obtentions végétales. Modification et convention internationale Arrêté fédéral relatif à l'approbation de la Convention internationale révisée pour la protection des obtentions végétales et à la modification de la loi sur la protection des variétés et de la loi sur les brevets d'invention Zustimmung zum Antrag Markwalder Ablehnung 240590 No 2007-06-12T12:26:35Z
3381 20040046 Loi sur la protection des obtentions végétales. Modification et convention internationale Arrêté fédéral relatif à l'approbation de la Convention internationale révisée pour la protection des obtentions végétales et à la modification de la loi sur la protection des variétés et de la loi sur les brevets d'invention Zustimmung zum Bundesbeschluss Ablehnung 240611 Yes 2007-06-12T12:43:00Z
3836 20040046 Loi sur la protection des obtentions végétales. Modification et convention internationale Arrêté fédéral relatif à l'approbation de la Convention internationale révisée pour la protection des obtentions végétales et à la modification de la loi sur la protection des variétés et de la loi sur les brevets d'invention Vote final 243789 Yes 2007-10-05T09:11:17Z
3175 20040061 Loi sur l'assurance-maladie. Révision partielle. Financement hospitalier Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) (Financement hospitalier) Antrag der Kommission Anträge Studer und Teuscher (=SR) 231126 Yes 2007-03-21T10:09:16Z
3176 20040061 Loi sur l'assurance-maladie. Révision partielle. Financement hospitalier Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) (Financement hospitalier) Antrag der Kommission Eventualantrag Teuscher 231127 Yes 2007-03-21T10:10:08Z
3185 20040061 Loi sur l'assurance-maladie. Révision partielle. Financement hospitalier Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) (Financement hospitalier) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Humbel Näf / Borer 231156 No 2007-03-21T12:46:45Z
3187 20040061 Loi sur l'assurance-maladie. Révision partielle. Financement hospitalier Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) (Financement hospitalier) Zustimmung zum Gesetz Ablehnung 231162 Yes 2007-03-22T12:26:08Z
3188 20040061 Loi sur l'assurance-maladie. Révision partielle. Financement hospitalier Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) (Financement hospitalier) Zustimmung zum Einzelantrag Markwalder Ablehnung des Antrages 231163 Yes 2007-03-22T12:17:43Z
3189 20040061 Loi sur l'assurance-maladie. Révision partielle. Financement hospitalier Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) (Financement hospitalier) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Bortoluzzi 231168 No 2007-03-22T12:16:43Z
3835 20040061 Loi sur l'assurance-maladie. Révision partielle. Financement hospitalier Loi fédérale sur l'assurance-maladie (compensation des risques) (Projet de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil des Etats) Vote sur l'ensemble 243782 ES 2007-10-04T10:24:51Z
2800 20040083 Loi sur les installations électriques et loi sur l'approvisionnement en électricité. Modification Loi sur l'approvisionnement en électricité (LApEl) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Keller 230208 No 2006-12-11T20:05:15Z