Votes - Councillors - Details

Name Syntax Example
Date fromdateFromFilter=<yyyy/mm/dd>dateFromFilter=2010/12/31
Date todateToFilter=<yyyy/mm/dd>dateToFilter=2010/12/31
Legislative periodlegislativePeriodFilter=<code>legislativePeriodFilter=49
SessionsessionFilter=<code>sessionFilter=4904
CantoncantonFilter=<abbreviation>cantonFilter=BE
CouncillorcouncillorNumberFilter=<number>councillorNumberFilter=2565
FactionfactionFilter=<abbreviation>factionFilter=D
DecisionsdecisionsFilter=<decision>[;<decision>]*
where Decision := Yes | No | EH | ES | NT | P
decisionsFilter=Yes;No
Search textsearchTextFilter=<text>searchTextFilter=schweiz
Affair numberaffairNumberFilter=<id>affairNumberFilter=19110758

Details

Id
3021
Last name
Knecht
First name
Hansjörg
Updated
28.11.2025 11:39
Page 69 of 180 (8994 entries)FirstPreviousNextLast
Id Affair Id Affair Title SubmissionText DivisionText MeaningYes MeaningNo Councillor Vote Id Councillor Vote Decision Date Updated
13889 20130091 Pour le renvoi effectif des étrangers criminels (initiative de mise en oeuvre). Initiative populaire Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Pour le renvoi effectif des étrangers criminels (initiative de mise en oeuvre)" Antrag der Mehrheit (Teilungültigkeit) Antrag der Minderheit Rutz Gregor (Gültigkeit) 2423748 No 2014-03-20T18:51:11Z
13890 20130091 Pour le renvoi effectif des étrangers criminels (initiative de mise en oeuvre). Initiative populaire Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Pour le renvoi effectif des étrangers criminels (initiative de mise en oeuvre)" Antrag der Mehrheit (Empfehlung auf Ablehnung der Initiative) Antrag der Minderheit Rutz Gregor (Empfehlunf auf Annahme der Initiative) 2423948 No 2014-03-20T18:52:30Z
15474 20130091 Pour le renvoi effectif des étrangers criminels (initiative de mise en oeuvre). Initiative populaire Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Pour le renvoi effectif des étrangers criminels (initiative de mise en oeuvre)" Vote final Adopter le projet (qui recommande de rejeter l'iv.po) Rejeter le projet (qui recommande de rejeter l'iv.po) 2679142 No 2015-03-20T09:54:25Z
14150 20130092 Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale (NMG) Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale, NMG) Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit Schwander (Nichteintreten) 2465944 No 2014-06-13T09:00:56Z
14151 20130092 Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale (NMG) Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale, NMG) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Aeschi Thomas 2466144 No 2014-06-13T09:22:33Z
14152 20130092 Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale (NMG) Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale, NMG) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Hausamann 2466344 No 2014-06-13T09:42:00Z
14153 20130092 Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale (NMG) Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale, NMG) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Noser 2466544 No 2014-06-13T10:02:36Z
14154 20130092 Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale (NMG) Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale, NMG) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Rösti 2466744 No 2014-06-13T10:22:24Z
14155 20130092 Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale (NMG) Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale, NMG) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Bernasconi 2466944 Yes 2014-06-13T10:40:00Z
14156 20130092 Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale (NMG) Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale, NMG) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Kiener Nellen (gemäss SR/BR) 2467144 Yes 2014-06-13T11:13:17Z
14157 20130092 Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale (NMG) Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale, NMG) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Aeschi Thomas 2467344 No 2014-06-13T11:48:31Z
14158 20130092 Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale (NMG) Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale, NMG) Antrag der Kommission (gemäss BR) Antrag Feller (gemäss geltendem Recht) 2467744 No 2014-06-13T12:06:38Z
14159 20130092 Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale (NMG) Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale, NMG) Zustimmung zum Antrag der Grünen Fraktion Ablehnung des Antrages 2467544 Yes 2014-06-13T11:49:35Z
14160 20130092 Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale (NMG) Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale, NMG) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2467944 No 2014-06-13T12:07:26Z
14607 20130092 Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale (NMG) Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale, NMG) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Aeschi Thomas 2531344 No 2014-09-23T08:39:27Z
14692 20130092 Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale (NMG) Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale, NMG) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2548144 No 2014-09-26T08:51:26Z
13907 20130093 Sauvez l’or de la Suisse (Initiative sur l'or). Initiative populaire Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Sauvez l’or de la Suisse (Initiative sur l’or)» Antrag der Kommission (Empfehlung auf Ablehung der Volksinitiative) Antrag der SVP-Fraktion (Empfehlung auf Annahme der Volksinitiative) 2429548 Yes 2014-05-05T17:00:38Z
14323 20130093 Sauvez l’or de la Suisse (Initiative sur l'or). Initiative populaire Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Sauvez l’or de la Suisse (Initiative sur l’or)» Annahme der Vorlage (welche die Vo.Iv. zur Ablehnung empfiehlt) Ablehnung der Vorlage (welche die Vo.Iv. zur Ablehnung empfiehlt) 2492944 Yes 2014-06-20T08:50:50Z
15527 20130094 CO. Protection en cas de signalement d’irrégularités par le travailleur Code des obligations (Protection en cas de signalement d'irrégularités par le travailleur) Entrer en matière Proposition de la majorité (entrer en matière) Proposition de la minorité Schwander (ne pas entrer en matière) 2688142 No 2015-05-05T11:50:53Z
22540 20130094 CO. Protection en cas de signalement d’irrégularités par le travailleur Code des obligations (Protection en cas de signalement d'irrégularités par le travailleur) Proposta della maggioranza (stralciare) Proposta della minoranza Bregy (secondo le nuove proposte del CF) 3698364 Yes 2019-06-03T18:21:43Z
22541 20130094 CO. Protection en cas de signalement d’irrégularités par le travailleur Code des obligations (Protection en cas de signalement d'irrégularités par le travailleur) Proposta della maggioranza = respingere il progetto Proposta della minoranza Bregy = accogliere il progetto 3698563 Yes 2019-06-03T18:23:08Z
14693 20130095 Remplacer la taxe sur la valeur ajoutée par une taxe sur l’énergie. Initiative populaire Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Remplacer la taxe sur la valeur ajoutée par une taxe sur l’énergie» Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2548344 Yes 2014-09-26T08:52:17Z
14707 20130095 Remplacer la taxe sur la valeur ajoutée par une taxe sur l’énergie. Initiative populaire Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Remplacer la taxe sur la valeur ajoutée par une taxe sur l’énergie» Antrag der Mehrheit (Nichteintreten) Antrag der Minderheit II Girod (Eintreten) 2541544 Yes 2014-09-25T16:44:07Z
14708 20130095 Remplacer la taxe sur la valeur ajoutée par une taxe sur l’énergie. Initiative populaire Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Remplacer la taxe sur la valeur ajoutée par une taxe sur l’énergie» Antrag der Mehrheit (Empfehlung auf Ablehnung der Initiative) Antrag der Minderheit I Bäumle (Empfehlung auf Annahme der Initiative) 2541744 Yes 2014-09-25T16:45:15Z
14724 20130095 Remplacer la taxe sur la valeur ajoutée par une taxe sur l’énergie. Initiative populaire Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Remplacer la taxe sur la valeur ajoutée par une taxe sur l’énergie» Zustimmung zum Ordnungsantrag Ablehnung des Antrages 2542144 Yes 2014-09-25T18:18:43Z
14725 20130095 Remplacer la taxe sur la valeur ajoutée par une taxe sur l’énergie. Initiative populaire Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Remplacer la taxe sur la valeur ajoutée par une taxe sur l’énergie» Antrag der Mehrheit (Empfehlung auf Ablehnung der Initiative) Antrag der Minderheit I Bäumle (Empfehlung auf Annahme der Initiative) 2542344 Yes 2014-09-25T18:20:02Z
14073 20130096 Double imposition. Convention avec l’Australie Arrêté fédéral portant approbation d'une nouvelle convention contre les doubles impositions entre la Suisse et l’Australie Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2453344 Yes 2014-06-04T11:06:54Z
14324 20130096 Double imposition. Convention avec l’Australie Arrêté fédéral portant approbation d'une nouvelle convention contre les doubles impositions entre la Suisse et l’Australie Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2493144 Yes 2014-06-20T08:51:57Z
14074 20130097 Double imposition. Convention avec la Chine Arrêté fédéral portant approbation d'une nouvelle convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la Chine Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2453544 Yes 2014-06-04T11:07:55Z
14325 20130097 Double imposition. Convention avec la Chine Arrêté fédéral portant approbation d'une nouvelle convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la Chine Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2493344 Yes 2014-06-20T08:52:44Z
14075 20130098 Double imposition. Convention avec la Hongrie Arrêté fédéral portant approbation d’une nouvelle convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la Hongrie Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2453744 Yes 2014-06-04T11:08:44Z
14327 20130098 Double imposition. Convention avec la Hongrie Arrêté fédéral portant approbation d’une nouvelle convention contre les doubles impositions entre la Suisse et la Hongrie Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2493544 Yes 2014-06-20T08:53:31Z
14076 20130099 Echange de renseignements en matière fiscale. Accords avec Jersey, Guernesey et l’île de Man Arrêté fédéral portant approbation des accords avec Jersey, Guernsey et l'Ile de Man sur l'échange de renseignements en matière fiscale Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2453944 Yes 2014-06-04T11:09:39Z
14328 20130099 Echange de renseignements en matière fiscale. Accords avec Jersey, Guernesey et l’île de Man Arrêté fédéral portant approbation des accords avec Jersey, Guernsey et l'Ile de Man sur l'échange de renseignements en matière fiscale Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2493744 Yes 2014-06-20T08:55:14Z
14651 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit Nidegger (Nichteintreten) 2537744 No 2014-09-25T10:10:46Z
14653 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit VI Leutenegger Oberholzer 2537944 Yes 2014-09-25T11:19:43Z
14655 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit IV Markwalder 2538144 Yes 2014-09-25T11:20:31Z
14656 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Resultat Konzept I (Antrag der Minderheit I Vischer Daniel) Resultat Konzept II 2538344 No 2014-09-25T11:21:44Z
14657 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Resultat Antrag der Minderheit VIII Nidegger (streichen, gemäss gelt. Recht) 2538544 No 2014-09-25T11:22:56Z
14658 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Antrag der Mehrheit und Bundesrat Antrag der Minderheiten Markwalder VII und Nidegger VIII (steichen, gemäss gelt. Recht. 2538744 No 2014-09-25T11:24:01Z
14659 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Nidegger 2538944 NT 2014-09-25T11:29:45Z
14660 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Zustimmung zum Ordnungsantrag Ablehnung des Antrages 2539144 Yes 2014-09-25T11:32:11Z
14661 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Antrag der Kommission Antrag des Bundesrates 2539344 Yes 2014-09-25T11:40:36Z
14662 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Antrag der Mehrheit/Bundesrat Antrag der Minderheit VI Leutenegger Oberholzer 2539744 Yes 2014-09-25T11:56:52Z
14663 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Antrag der Minderheit IV Markwalder Antrag der Mehrheit 2539944 Yes 2014-09-25T11:57:47Z
14664 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Konzept I (Antrag der Minderheit I Vischer Daniel) Konzept II (Antrag der Mehrheit/Bundesrat ) 2540144 No 2014-09-25T11:58:52Z
14665 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Antrag der Minderheit IV Markwalder Antrag der Minderheit VIII Nidegger (streichen, gemäss gelt. Recht) 2540344 No 2014-09-25T12:00:02Z
14666 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Schwaab 2539544 Yes 2014-09-25T11:53:58Z
14667 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer 2540544 Yes 2014-09-25T12:10:01Z
14668 20130100 CO. Droit de la prescription Code des obligations (Révision du droit de la prescription) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Nidegger (streichen) 2540744 No 2014-09-25T12:20:16Z