Votes - Councillors - Details

Name Syntax Example
Date fromdateFromFilter=<yyyy/mm/dd>dateFromFilter=2010/12/31
Date todateToFilter=<yyyy/mm/dd>dateToFilter=2010/12/31
Legislative periodlegislativePeriodFilter=<code>legislativePeriodFilter=49
SessionsessionFilter=<code>sessionFilter=4904
CantoncantonFilter=<abbreviation>cantonFilter=BE
CouncillorcouncillorNumberFilter=<number>councillorNumberFilter=2565
FactionfactionFilter=<abbreviation>factionFilter=D
DecisionsdecisionsFilter=<decision>[;<decision>]*
where Decision := Yes | No | EH | ES | NT | P
decisionsFilter=Yes;No
Search textsearchTextFilter=<text>searchTextFilter=schweiz
Affair numberaffairNumberFilter=<id>affairNumberFilter=19110758

Details

Id
3024
Last name
Lohr
First name
Christian
Updated
17.03.2026 05:37
Page 262 of 362 (18097 entries)FirstPreviousNextLast
Id Affair Id Affair Title SubmissionText DivisionText MeaningYes MeaningNo Councillor Vote Id Councillor Vote Decision Date Updated
28271 20210055 Pour un climat sain (Initiative pour les glaciers). Initiative populaire et contre-projet direct Arrêté fédéral relatif à la politique climatique (contre-projet direct à l’initiative populaire «Pour un climat sain [initiative pour les glaciers]») Zustimmung zum Antrag Nordmann Ablehnung des Antrages 4565375 Yes 2022-03-03T11:55:25Z
28272 20210055 Pour un climat sain (Initiative pour les glaciers). Initiative populaire et contre-projet direct Arrêté fédéral relatif à la politique climatique (contre-projet direct à l’initiative populaire «Pour un climat sain [initiative pour les glaciers]») Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4565975 Yes 2022-03-03T11:59:20Z
28274 20210055 Pour un climat sain (Initiative pour les glaciers). Initiative populaire et contre-projet direct Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Pour un climat sain (initiative pour les glaciers)» Antrag der Mehrheit und BR (Empfehlung auf Ablehnung der Vo.Iv und Annahme des direkten Gegenentwurfs) Antrag der Minderheit I Nordmann (Empfehlung auf Annahme der Vo. Iv. und des direkten Gegenentwurfs) 4566175 Yes 2022-03-03T12:01:01Z
28276 20210055 Pour un climat sain (Initiative pour les glaciers). Initiative populaire et contre-projet direct Arrêté fédéral relatif à la politique climatique (contre-projet direct à l’initiative populaire «Pour un climat sain [initiative pour les glaciers]») Zustimmung zum Antrag Nordmann Ablehnung des Antrages Nordmann 4565775 No 2022-03-03T11:58:20Z
28277 20210055 Pour un climat sain (Initiative pour les glaciers). Initiative populaire et contre-projet direct Arrêté fédéral relatif à la politique climatique (contre-projet direct à l’initiative populaire «Pour un climat sain [initiative pour les glaciers]») Annahme des Ordnungsantrag Ablehnung des Ordnungsantrags 4565575 Yes 2022-03-03T11:57:24Z
29866 20210055 Pour un climat sain (Initiative pour les glaciers). Initiative populaire et contre-projet direct Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Pour un climat sain (initiative pour les glaciers)» Antrag der Mehrheit (Empfehlung auf Ablehnung der Volksinitiative) Antrag der Minderheit Egger Kurt (Empfehlung auf Annahme der Volksinitiative) 4826373 Yes 2023-03-01T08:58:16Z
30272 20210055 Pour un climat sain (Initiative pour les glaciers). Initiative populaire et contre-projet direct Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Pour un climat sain (initiative pour les glaciers)» Annahme der Vorlage (Empfehlung auf Ablehnung der Volksinitiative) Ablehnung der Vorlage 4898373 Yes 2023-03-17T08:51:05Z
28215 20210056 Accord entre la Suisse et l’Italie d’imposition des travailleurs frontaliers et protocole modifiant la convention entre la Suisse et l’Italie en vue d’éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune. Accord avec l’Italie. Arrêté fédéral portant approbation d’un accord entre la Suisse et l’Italie relatif à l’imposition des travailleurs frontaliers et d’un protocole modifiant la convention entre la Suisse et l’Italie en vue d’éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune Zustimmung zum Antrag Marchesi (Sistierung der Beratung) Ablehnung des Antrages 4555376 No 2022-03-01T11:49:11Z
28216 20210056 Accord entre la Suisse et l’Italie d’imposition des travailleurs frontaliers et protocole modifiant la convention entre la Suisse et l’Italie en vue d’éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune. Accord avec l’Italie. Arrêté fédéral portant approbation d’un accord entre la Suisse et l’Italie relatif à l’imposition des travailleurs frontaliers et d’un protocole modifiant la convention entre la Suisse et l’Italie en vue d’éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4555576 Yes 2022-03-01T11:50:35Z
28543 20210056 Accord entre la Suisse et l’Italie d’imposition des travailleurs frontaliers et protocole modifiant la convention entre la Suisse et l’Italie en vue d’éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune. Accord avec l’Italie. Arrêté fédéral portant approbation d’un accord entre la Suisse et l’Italie relatif à l’imposition des travailleurs frontaliers et d’un protocole modifiant la convention entre la Suisse et l’Italie en vue d’éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4610976 Yes 2022-03-18T09:02:49Z
28196 20210058 Sécurité sociale. Convention avec la Tunisie Arrêté fédéral portant approbation de la Convention de sécurité sociale entre la Suisse et la Tunisie Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit Glarner (Nichteintreten) 4551975 Yes 2022-02-28T18:20:07Z
28197 20210058 Sécurité sociale. Convention avec la Tunisie Arrêté fédéral portant approbation de la Convention de sécurité sociale entre la Suisse et la Tunisie Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4552175 Yes 2022-02-28T18:21:15Z
28544 20210058 Sécurité sociale. Convention avec la Tunisie Arrêté fédéral portant approbation de la Convention de sécurité sociale entre la Suisse et la Tunisie Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4611176 Yes 2022-03-18T09:03:42Z
28126 20210059 Facilitation et sécurité douanières. Accord avec la Communauté européenne Arrêté fédéral portant approbation de la décision no 1/2021 du Comité mixte UE-Suisse modifiant le chapitre III et les annexes I et II de l’accord du 25 juin 2009 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport des marchandises ainsi qu’aux mesures douanières de sécurité Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4539577 Yes 2021-12-16T10:39:53Z
28545 20210059 Facilitation et sécurité douanières. Accord avec la Communauté européenne Arrêté fédéral portant approbation de la décision no 1/2021 du Comité mixte UE-Suisse modifiant le chapitre III et les annexes I et II de l’accord du 25 juin 2009 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport des marchandises ainsi qu’aux mesures douanières de sécurité Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4611376 Yes 2022-03-18T09:05:07Z
28083 20210061 Loi sur l’armée et l’organisation de l’armée. Modification Loi fédérale sur l’armée et l’administration militaire (Loi sur l’armée, LAAM) Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat) Antrag der Minderheit Pointet 4533977 NT 2021-12-15T10:37:52Z
28084 20210061 Loi sur l’armée et l’organisation de l’armée. Modification Loi fédérale sur l’armée et l’administration militaire (Loi sur l’armée, LAAM) Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat) Antrag der Minderheit Schlatter 4534177 Yes 2021-12-15T10:38:56Z
28085 20210061 Loi sur l’armée et l’organisation de l’armée. Modification Loi fédérale sur l’armée et l’administration militaire (Loi sur l’armée, LAAM) Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat) Antrag der Minderheit Pointet 4534377 Yes 2021-12-15T10:40:23Z
28086 20210061 Loi sur l’armée et l’organisation de l’armée. Modification Loi fédérale sur l’armée et l’administration militaire (Loi sur l’armée, LAAM) Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat) Antrag der Minderheit Schlatter 4534577 Yes 2021-12-15T10:42:50Z
28087 20210061 Loi sur l’armée et l’organisation de l’armée. Modification Loi fédérale sur l’armée et l’administration militaire (Loi sur l’armée, LAAM) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4534777 Yes 2021-12-15T10:43:57Z
28088 20210061 Loi sur l’armée et l’organisation de l’armée. Modification Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur l’organisation de l’armée (Organisation de l’armée, OOrgA) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4534977 Yes 2021-12-15T10:45:12Z
28546 20210061 Loi sur l’armée et l’organisation de l’armée. Modification Loi fédérale sur l’armée et l’administration militaire (Loi sur l’armée, LAAM) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4611576 Yes 2022-03-18T09:05:55Z
28547 20210061 Loi sur l’armée et l’organisation de l’armée. Modification Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur l’organisation de l’armée (Organisation de l’armée, OOrgA) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4611776 Yes 2022-03-18T09:06:41Z
28121 20210062 Sécurisation de la puissance de calcul et transformation afférente des TIC de MétéoSuisse. Crédit d’engagement Arrêté fédéral relatif à un crédit d’engagement pour la sécurisation de la puissance de calcul et la transformation afférente des TIC de MétéoSuisse Zustimmung zum Art. 1 nach der Regel über die Ausgabenbremse Ablehnung des Art. 1 4538576 Yes 2021-12-16T09:40:56Z
28122 20210062 Sécurisation de la puissance de calcul et transformation afférente des TIC de MétéoSuisse. Crédit d’engagement Arrêté fédéral relatif à un crédit d’engagement pour la sécurisation de la puissance de calcul et la transformation afférente des TIC de MétéoSuisse Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4538776 Yes 2021-12-16T09:41:43Z
28977 20210063 Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes). Initiative populaire et contre-projet indirect. Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réduction des primes) Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit de Courten (Nichteintreten) 4681373 Yes 2022-06-16T08:26:30Z
28978 20210063 Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes). Initiative populaire et contre-projet indirect. Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réduction des primes) Antrag Minderheit I Aeschi Thomas (gemäss BR) Antrag Minderheit II de Courten 4681573 Yes 2022-06-16T08:28:52Z
28979 20210063 Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes). Initiative populaire et contre-projet indirect. Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réduction des primes) Antrag Mehrheit Antrag Minderheit I Aeschi Thomas (gemäss BR) 4681773 Yes 2022-06-16T08:29:33Z
28980 20210063 Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes). Initiative populaire et contre-projet indirect. Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réduction des primes) Antrag Mehrheit Antrag Minderheit Aeschi Thomas 4681973 Yes 2022-06-16T08:30:27Z
28981 20210063 Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes). Initiative populaire et contre-projet indirect. Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réduction des primes) Annahme von Art. 13 nach der Regel über die Ausgabenbremse Ablehnung des Artikels 4682173 Yes 2022-06-16T08:31:20Z
28982 20210063 Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes). Initiative populaire et contre-projet indirect. Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réduction des primes) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4682373 Yes 2022-06-16T08:32:12Z
28983 20210063 Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes). Initiative populaire et contre-projet indirect. Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Maximum 10 % du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes)» Antrag der Mehrheit und des BR (Empfehlung auf Ablenung der Vo. Iv.) Antrag Minderheit Gysi Barbara (Empfehlung auf Annahme der Vo. Iv.) 4682573 Yes 2022-06-16T08:33:29Z
29859 20210063 Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes). Initiative populaire et contre-projet indirect. Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réduction des primes) Antrag der Mehrheit (festhalten = Eintreten) Antrag der Minderheit de Courten (gemüss SR = NIchteintreten) 4825373 Yes 2023-02-28T12:13:11Z
30981 20210063 Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes). Initiative populaire et contre-projet indirect. Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réduction des primes) Antrag der Mehrheit (festhalten) Antrag der Minderheit de Courten (gemäss SR) 5016172 No 2023-09-12T10:58:43Z
30982 20210063 Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes). Initiative populaire et contre-projet indirect. Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réduction des primes) Antrag der Mehrheit (gemäss SR) Antrag der Minderheit I Rrelicz-Huber 5016372 Yes 2023-09-12T11:00:30Z
30983 20210063 Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes). Initiative populaire et contre-projet indirect. Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réduction des primes) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit I Prelicz-Huber Antrag der Minderheit II Meyer Mattea 5016572 Yes 2023-09-12T11:01:06Z
31405 20210063 Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes). Initiative populaire et contre-projet indirect. Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Maximum 10 % du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes)» Annahme der Vorlage (Empfehlung auf Ablehnung der Volksinitiative) Ablehnung der Vorlage 5083972 Yes 2023-09-29T09:38:40Z
31406 20210063 Maximum 10% du revenu pour les primes d’assurance-maladie (initiative d’allègement des primes). Initiative populaire et contre-projet indirect. Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Réduction des primes) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 5084172 Yes 2023-09-29T09:39:26Z
27806 20210064 Deuxième paquet de mesures de soutien pour les transports publics durant la crise du COVID-19 Loi sur le transport de voyageurs (LTV) (Prolongation du soutien aux transports publics durant la crise du COVID-19) Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit Giezendanner (Nichteintreten) 4487776 ES 2021-11-30T09:14:01Z
27807 20210064 Deuxième paquet de mesures de soutien pour les transports publics durant la crise du COVID-19 Loi sur le transport de voyageurs (LTV) (Prolongation du soutien aux transports publics durant la crise du COVID-19) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit I Giezendanner 4487976 ES 2021-11-30T09:31:31Z
27808 20210064 Deuxième paquet de mesures de soutien pour les transports publics durant la crise du COVID-19 Loi sur le transport de voyageurs (LTV) (Prolongation du soutien aux transports publics durant la crise du COVID-19) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit II Giezendanner 4488176 ES 2021-11-30T09:32:19Z
27809 20210064 Deuxième paquet de mesures de soutien pour les transports publics durant la crise du COVID-19 Loi sur le transport de voyageurs (LTV) (Prolongation du soutien aux transports publics durant la crise du COVID-19) Ergebnis der beiden vorangegangenen Abstimmungen Antrag der Minderheit III Pult 4488376 ES 2021-11-30T09:33:41Z
27810 20210064 Deuxième paquet de mesures de soutien pour les transports publics durant la crise du COVID-19 Loi sur le transport de voyageurs (LTV) (Prolongation du soutien aux transports publics durant la crise du COVID-19) Annahme des Artikels gemäss der Regel über die Ausgabenbremse Ablehnung des Artikels 4488576 ES 2021-11-30T09:34:55Z
27811 20210064 Deuxième paquet de mesures de soutien pour les transports publics durant la crise du COVID-19 Loi sur le transport de voyageurs (LTV) (Prolongation du soutien aux transports publics durant la crise du COVID-19) Annahme des Artikels gemäss der Regel über die Ausgabenbremse Ablehnung des Artikels 4488776 ES 2021-11-30T09:35:43Z
27812 20210064 Deuxième paquet de mesures de soutien pour les transports publics durant la crise du COVID-19 Loi sur le transport de voyageurs (LTV) (Prolongation du soutien aux transports publics durant la crise du COVID-19) Annahme des Antrags Romano und Fluri Ablehnung des Antrags 4488976 ES 2021-11-30T09:36:57Z
27813 20210064 Deuxième paquet de mesures de soutien pour les transports publics durant la crise du COVID-19 Loi sur le transport de voyageurs (LTV) (Prolongation du soutien aux transports publics durant la crise du COVID-19) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4489176 ES 2021-11-30T09:38:01Z
28028 20210064 Deuxième paquet de mesures de soutien pour les transports publics durant la crise du COVID-19 Antrag der Mehrheit (gemäss SR) Antrag der Minderheit Schaffner (festhalten) 4525777 Yes 2021-12-09T08:21:43Z
28055 20210064 Deuxième paquet de mesures de soutien pour les transports publics durant la crise du COVID-19 Loi sur le transport de voyageurs (LTV) (Prolongation du soutien aux transports publics durant la crise du COVID-19) Zustimmung zur Dringlichkeitsklausel Ablehnung der Dringlichkeitsklausel 4529377 Yes 2021-12-13T15:31:26Z
28169 20210064 Deuxième paquet de mesures de soutien pour les transports publics durant la crise du COVID-19 Loi sur le transport de voyageurs (LTV) (Prolongation du soutien aux transports publics durant la crise du COVID-19) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 4547777 Yes 2021-12-17T08:36:14Z
31468 20210065 Contre le bétonnage de notre paysage (initiative paysage). Initiative populaire Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Contre le bétonnage de notre paysage (Initiative paysage)» Antrag der Mehrheit und des Bundesrates (Empfehlung auf Ablehnung der Volksinitiative) Antrag der Minderheit Clivaz Christophe (Empfehlung auf Annahme der Volksinitiative) 5095546 Yes 2023-12-05T10:17:58Z